Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

fanaa

mortality, death, passed away, departed, deceased, defunct

fanaa honaa

to die, to ruin

fanaa karnaa

annihilate, exterminate

fanaa-paziir

perishable, destructible, transitory

fanaa-anjaam

consequence of mortality

fanaa-aamaada

जो नष्ट होने के लिए तैयार हो, नाशोन्मुख ।

fanaa.iyat

mortality

fanaa-o-baqaa

death and life

fanaa-fizzaat

(Mysticism) to absorbed in the Deity, to deny one's existence

fanaa-fil-haq

رک : فنا فی اللہ .

fanaa-finnafs

رک : فنا فی الذّات .

fanaa-fil-farj

اس شخص کی حالت جو ہر وقت عورتوں کے پیچھے لگا رہتا ہے

fanaa-fil-qaum

To perish in the service of the nation

fanaa-fillaahii

to be lost self in the remembrance of God

fanaa-firrasuul

(Mysticism) the devotee who merged himself in the existence of prophet Mohammad and his existence in the form of prophet Mohammad

fanaa-fishshaiKH

(Mysticism) the one who is addicted himself into his spiritual leader and follows his preaches and activities and is seems to be present everywhere

fanaa-fishshe'r

engage in poetry

fanaa-dar-tauhiid

(Mysticism) contemplation, at one with God, dead

fanaa ke ghaaT utarnaa

to die, to ruin

daarul-fanaa

the abode of perishableness, the perishable abode, the world

laa-fanaa

immortal, eternal, everlasting

aaKHir-fanaa

end of the life, death

yak-fanaa

master of one skill

nazariyya-fanaa

(Mysticism) according to Mansoor Hallaj, man cannot be united with God unless he integrates himself into the divine essence.

bahr-e-fanaa

ocean of mortality

aastaan-e-fanaa

دنیا

raah-e-fanaa

death, last journey, the way toward last living

'aalam-e-fanaa

दे. ‘आलमे फ़ानी'।

baa'd-e-fanaa

after death, after frailty

maqaam-e-fanaa

destination of death

mauj-e-fanaa

wave of mortality, death

qaabil-e-fanaa

mortal

daam-e-fanaa

a death trap

daar-e-fanaa

the abode of perishableness, the perishable abode, the world

mulk-e-fanaa

mortal world

ha.ngaam-e-fanaa

spoil, time of destruction, annihilation, ruin

lauh-e-fanaa

(Metaphorically) the perishable world

sarsar-e-fanaa

death, wind of death, storm of death

dam fanaa karnaa

to kill,

ruuh fanaa rahnaa

to be afraid

ruuh fanaa karnaa

to kill, to frighten

ruuh fanaa honaa

be extremely terrified, to die of fright

maa.il-ba-fanaa

destruction oriented

baa'd-az-fanaa

after death, mortality

naa-fanaa-paziir

eternal

Garq-e-fanaa honaa

مرجانا

andaaza-e-qaa'r-e-fanaa

estimate of the depth of mortality

mahd-e-fanaa me.n sonaa

to ruin, to die

bahr-e-fanaa me.n Duubnaa

مرجانا

mahd-e-fanaa me.n so jaanaa

to die, pass away

bahr-e-fanaa kaa kinaara nazar aanaa

موت دکھائی دینا

har-ki aamad ba-jahaa.n ahl-e-fanaa KHvaahad-buud

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو دنیا میں آیا ایک دن ضرور مرے گا

na rahe maan na rahe manii aaKHir duniyaa fanaa-fanii

آدمی کی نخوت ہی رہتی ہے اور نہ غرور ہی رہتا ہے، ایک دن سب فنا ہو جاتے ہیں

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

fanaa

mortality, death, passed away, departed, deceased, defunct

fanaa honaa

to die, to ruin

fanaa karnaa

annihilate, exterminate

fanaa-paziir

perishable, destructible, transitory

fanaa-anjaam

consequence of mortality

fanaa-aamaada

जो नष्ट होने के लिए तैयार हो, नाशोन्मुख ।

fanaa.iyat

mortality

fanaa-o-baqaa

death and life

fanaa-fizzaat

(Mysticism) to absorbed in the Deity, to deny one's existence

fanaa-fil-haq

رک : فنا فی اللہ .

fanaa-finnafs

رک : فنا فی الذّات .

fanaa-fil-farj

اس شخص کی حالت جو ہر وقت عورتوں کے پیچھے لگا رہتا ہے

fanaa-fil-qaum

To perish in the service of the nation

fanaa-fillaahii

to be lost self in the remembrance of God

fanaa-firrasuul

(Mysticism) the devotee who merged himself in the existence of prophet Mohammad and his existence in the form of prophet Mohammad

fanaa-fishshaiKH

(Mysticism) the one who is addicted himself into his spiritual leader and follows his preaches and activities and is seems to be present everywhere

fanaa-fishshe'r

engage in poetry

fanaa-dar-tauhiid

(Mysticism) contemplation, at one with God, dead

fanaa ke ghaaT utarnaa

to die, to ruin

daarul-fanaa

the abode of perishableness, the perishable abode, the world

laa-fanaa

immortal, eternal, everlasting

aaKHir-fanaa

end of the life, death

yak-fanaa

master of one skill

nazariyya-fanaa

(Mysticism) according to Mansoor Hallaj, man cannot be united with God unless he integrates himself into the divine essence.

bahr-e-fanaa

ocean of mortality

aastaan-e-fanaa

دنیا

raah-e-fanaa

death, last journey, the way toward last living

'aalam-e-fanaa

दे. ‘आलमे फ़ानी'।

baa'd-e-fanaa

after death, after frailty

maqaam-e-fanaa

destination of death

mauj-e-fanaa

wave of mortality, death

qaabil-e-fanaa

mortal

daam-e-fanaa

a death trap

daar-e-fanaa

the abode of perishableness, the perishable abode, the world

mulk-e-fanaa

mortal world

ha.ngaam-e-fanaa

spoil, time of destruction, annihilation, ruin

lauh-e-fanaa

(Metaphorically) the perishable world

sarsar-e-fanaa

death, wind of death, storm of death

dam fanaa karnaa

to kill,

ruuh fanaa rahnaa

to be afraid

ruuh fanaa karnaa

to kill, to frighten

ruuh fanaa honaa

be extremely terrified, to die of fright

maa.il-ba-fanaa

destruction oriented

baa'd-az-fanaa

after death, mortality

naa-fanaa-paziir

eternal

Garq-e-fanaa honaa

مرجانا

andaaza-e-qaa'r-e-fanaa

estimate of the depth of mortality

mahd-e-fanaa me.n sonaa

to ruin, to die

bahr-e-fanaa me.n Duubnaa

مرجانا

mahd-e-fanaa me.n so jaanaa

to die, pass away

bahr-e-fanaa kaa kinaara nazar aanaa

موت دکھائی دینا

har-ki aamad ba-jahaa.n ahl-e-fanaa KHvaahad-buud

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو دنیا میں آیا ایک دن ضرور مرے گا

na rahe maan na rahe manii aaKHir duniyaa fanaa-fanii

آدمی کی نخوت ہی رہتی ہے اور نہ غرور ہی رہتا ہے، ایک دن سب فنا ہو جاتے ہیں

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone