تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَنْگ" کے متعقلہ نتائج

شُہْرَہ

چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ

شُہْرا

شہرہ، افواہ، چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ، ڈنکا، آوازہ

شُہْرَہ اُڑنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ پَڑنا

چرچا ہونا ، افواہ اڑنا .

شُہْرَہ اُڑانا

شہرت پھیلانا ، چرچا کرنا.

شُہرَہ ہونا

مشہور ہونا، نام ہونا

شُہْرَہ پانا

مشہور ہونا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَہ ڈالْنا

شہرت دینا، چرچا کرنا.

شُہْرَہ پَھیلْنا

دور دور تک مشہور ہونا.

شُہْرَہ مَچانا

ڈھنڈورا پیٹنا، مشہور کرنا.

شُہْرَہ بُلَنْد ہونا

شہرت زیادہ ہونا.

شُہْرَت

(لغوی) میان سے تلوار نکالنا، تلوار سوتنا یا بلند کرنا

شُہرَہ دُور تَک نِکَل جانا

بہت شہرت ہونا، دور تک شہرت پھیلنا

شُہْدا

بد وضع ، بدچلن ، بے حیا ، بہت ہی آوارہ.

شُہْدی

شہدن ، بازاری عورت.

شُہْرَہ پُشْتی

لڑائی، جھگڑا، سرکشی، جنگجوئی.

شُہْرَہ ور

مشہور، شہرۂ عام.

شُہْرَۂ عام

مشہورِ عام، مشہور.

شُہرَۂ اَنام

worldly fame

شُہْرَہ پُشْت

لڑائی جھگڑے میں مشہور، سرکش، جھگڑالو.

شُہْرَۂ آفاق

دنیا میں مشہور، دور دور تک سب کو معلوم، شہرۂ انام، غیر معمولی شہرت رکھنے والا.

شُہْرَۂ عالَم

worldly fame

شُہْرَۂ اَیّام

شہرۂ آفاق، مشہورِ زمانہ.

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

شُہرَۂ جُود و نَوال

سخاوت اور فیاضی کا شہرہ

شُہْرَت افْزا

شہرت بڑھانے والا.

شُہْرَت دینا

رسوا کرنا، بدنام کرنا

شُہْرَت اُڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شُہْرَت پَذِیر

مشہور ہونے والا.

شُہْرَتِ عام

public fame

شُہْرَت مَآب

صاحبِ شہرت، شہرت والا

شُہْرَت پَڑنا

شہرت ہونا، چرچا ہونا، دھوم ہونا.

شُہْرَت ہونا

چرچا ہونا، دھوم ہونا ؛ رسوائی ہونا، بدنامی ہونا ؛ مشہور ہونا.

شُہْرَت اَفْزائی

شان و شوکت ، شہرت اور نیک نامی بڑھنا

شُہْرَتِ دَوام

ابدی شہرت، ہمیشہ برقرار رہنے والی شہرت، مستقل شہرت.

شُہْرَت اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شہرت طلب

اپنی بہادری اور شجاعت کی کہانیاں دوسروں تک پہنچانے کا لالچی

شُہْرَت بَڑھنا

شہرہ زیادہ ہونا، مشہور ہونا

شُہْرَت یافْتَہ

شہور و معروف، نامور

شُہْرَت پانا

مشہور ہونا ، نام حاصل کرنا، نیک نامی حاصل کرنا.

شُہْرَت پَکَڑنا

مشہور ہونا، نام پانا.

شُہْرَت پَسَنْدی

شہرت کا طلب گار ہونا، خود کو مشہور کرنے کا شوق

شُہْرَتِ سَرْمَدی

وہ عزّت اور نام آوری جو ہمیشہ ہمیشہ حاصل رہے، ہمیشہ کی نام آوری.

شُہْرَت یاب

ख्यातिप्राप्त, प्रसिद्ध।

شُہْرَت پَرَسْتی

شہرت کو پسند کرنا

شُہْرَت پَہُنچْنا

بہت دور تک مشہور ہونا

شُہْرَت کے زِینے چَڑْھنا

نام پیدا کرنا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَت پَیدا کرنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا

شُہْرَت پَھیلْنا

شہرت ہونا، شہرت بڑھنا.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

شُہْرَت حاصِل کَرْنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا، مقبول ہونا.

شُہْرَت بُرِی ہونا

بدنام ہونا

شُہْرَت حاصِل ہونا

شہرت ملنا.

شُہْرَت پَر خاک ڈالْنا

اچھی شہرت کو زائل کرنے کی کوشش کرنا ، بدنام کرنا.

شُہْرَت پَسَند

जो चाहता हो कि उसका यशगान सब में हो।

شُہْرَت پَرَسْت

شہرت کو بہت پسند کرنے والا، شہرت کا خواہشمند، نیک نامی کا آرزو مند، دھوم اور شان و شوکت کو پسند کرنے والا

شَہْری

شہر کا رہنے والا، شہر کا باشندہ، شہر سے منسوب، شہر کا، قصباتی اور دیہاتی کے مقابلے میں

شَہِیدی

شہید سے منسوب، شہید ہونے والا، شہادت کا درجہ پانے والا، شہید ہونے کے لیے آمادہ

شَوہَری

شوہر سے منسوب یا متعلق ، خاوند ہونا ، رشتۂ ازدواج سے منسلک ہونا .

اردو، انگلش اور ہندی میں رَنْگ کے معانیدیکھیے

رَنْگ

rangरंग

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی کنایۃً تاش

  • Roman
  • Urdu

رَنْگ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • لون کے سفوف جو مختلف رنگت کے ہوتے ہیں اور کپڑا وغیرہ رنگنے کے کام آتے ہیں
  • لکڑی لوہے یا دِیوار وغیرہ پر رن٘گ کرنے کا مسالہ یا روغن، پالش
  • چہرے کی وہ کیفیت یا اتار چڑھاؤ جو جذباتی دباؤ سے ظہور پذیر ہوتا ہے
  • سرخی، زردی، سِیاہی یا ان کی ترکیب کے روپ میں ایک قائم بالغیر (عرض) لطیف جاذب نظر کیفیت
  • (مجازاً) رنگین پانی
  • ایک دوسرے پر رنگین پانی ڈالنے کا مقرر دن
  • (کنایتاً) ہولی کا تیوہار

    مثال آج رنگ ہے برج میں بہت سارے لوگ ہولی کھیلنے جائیں گے

  • روش، طرز، طور، طریقہ، وضع، ڈھب، ادا وغیرہ
  • حالت، حال احوال، عالم، گت وغیرہ
  • کیفیت
  • حسن و دلکشی، رنگینی، بہار، رونق، جوبن، آب و تاب، چمک دمک وغیرہ
  • دھوم دھام، چرچا، سماں، منظر
  • نقشہ، تصویر
  • رقص و نغمہ، ساز و سرود، عیش و نشاط، کھیل تماشا، تفریح مستی وغیرہ کی کیفیت جو وجد یا مذ کورہ باتوں سے پیدا ہو
  • راگ جس کے ساتھ یہ تابع کے طور پر مستعمل ہے، گیت وغیرہ
  • خوشی یا خوشحالی کی کیفیت، لطف، مزہ
  • دستور، قاعدہ، قانون، رسم، ریت، مسلک، مشرب
  • قسم، نوع، بھانت، طرح، وضع، مثل، طرح، وضع
  • لطف انگیز مشغلہ، تفریحی شغل
  • مقبولیت، ساکھ، اثر رسوخ، سرسبزی
  • باطن کا وہ حال جو ظاہر کو دیکھ کر سمجھ میں آئے، آثار، کیفیت، حالت
  • وہ خصوصیات جن سے ایک کا کلام دوسرے سے ممتاز ہو، انداز تحریر، کلام کا انداز یا اسلوب، طرز تحریر، انداز بیان
  • شکل صورت، ہیت، بھیس
  • وصف، شان، خصوصیت یا خصوصیات
  • قومیت، اختلاف ملت کا امتیاز
  • ہمسر، جوڑ
  • (تصوّف) عشق الٰہی یا معرفت باری تعالیٰ کا سرور
  • (تاش) چار مختلف (تیرہ پتّوں کی) بازیوں میں سے ہر بازی کا پتّا (بقیہ بارہ پتّوں کی نسبت سے)
  • (چوسر) دو مختلف (چار چار گوٹ کی) بازیوں میں سے ہر بازی کی گوٹ (بقیہ تین کی نسبت سے)
  • (ریاضی) وزن کا ایک پیمانہ تقریباً سوا سیر
  • مزاج، رجحان، فکر
  • مثل، طرح
  • رنگین یا سبز ہونے والا، اگنے والا
  • صورت میں، شکل میں

شعر

Urdu meaning of rang

  • Roman
  • Urdu

  • lon ke safuuf jo muKhtlif rangat ke hote hai.n aur kap.Daa vaGaira rangne ke kaam aate hai.n
  • lakk.Dii lohe ya diivaar vaGaira par rang karne ka masaala ya rogan, paalish
  • chehre kii vo kaifiiyat ya utaar cha.Dhaa.o jo jazbaatii dabaa.o se zahuur paziir hotaa hai
  • surKhii, zardii, siiahii ya un kii tarkiib ke ruup me.n ek qaa.im bilGair (arz) latiif jaazib-e-nazar kaifiiyat
  • (majaazan) rangiin paanii
  • ek duusre par rangiin paanii Daalne ka muqarrar din
  • (kinaayatan) holii ka tayohaar
  • ravish, tarz, taur, tariiqa, vazaa, Dhab, ada vaGaira
  • haalat, haal ahvaal, aalim, gati vaGaira
  • kaifiiyat
  • husn-o-dilakshii, rangiinii, bihaar, raunak, joban, aab-o-taab, chamak damak vaGaira
  • dhuum dhaam, charchaa, samaan, manzar
  • naqsha, tasviir
  • raqs-o-naGmaa, saaz-o-sarod, a.ish-o-nishaat, khel tamaashaa, tafriih mastii vaGaira kii kaifiiyat jo vajd ya mazkuura baato.n se paida ho
  • raag jis ke saath ye taabe ke taur par mustaamal hai, giit vaGaira
  • Khushii ya Khushhaalii kii kaifiiyat, lutaf, mazaa
  • dastuur, qaaydaa, qaanuun, rasm, riit, maslak, mashrab
  • kusum, nau, bhaant, tarah, vazaa, misal, tarah, vazaa
  • lutaf angez mashGalaa, tafriihii shagal
  • maqbuuliyat, saakh, asar rasuuKh, sarsabzii
  • baatin ka vo haal jo zaahir ko dekh kar samajh me.n aa.e, aasaar, kaifiiyat, haalat
  • vo Khusuusiiyaat jin se ek ka kalaam duusre se mumtaaz ho, andaaz tahriir, kalaam ka andaaz ya usluub, tarz tahriir, andaaz byaan
  • shakl suurat, het, bhes
  • vasf, shaan, Khusuusiiyat ya Khusuusiiyaat
  • qaumiiyat, iKhatilaaf millat ka imatiyaaz
  • hamsar, jo.D
  • (tasavvuph) ishaq ilaahii ya maarfat baarii taala ka suruur
  • (taash) chaar muKhtlif (teraah patto.n kii) baaziiyo.n me.n se har baazii ka pata (baqiiyaa baarah patto.n kii nisbat se
  • (chausar) do muKhtlif (chaar chaar goT kii) baaziiyo.n me.n se har baazii kii goT (baqiiyaa tiin kii nisbat se
  • (riyaazii) vazan ka ek paimaana taqriiban sivaa sair
  • mizaaj, rujhaan, fikr
  • misal, tarah
  • rangiin ya sabaz hone vaala, ugne vaala
  • suurat men, shakl me.n

English meaning of rang

Noun, Masculine

रंग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लोन के चूर्ण जो विभिन्न रंग के होते हैं और कपड़ा आदि रंगने के काम आते हैं, चीज़ों का रंग, वर्ण, रंगने का मसाला, रंग
  • (लाक्षणिक) रंगीन पानी
  • (सांकेतिक) होली का तयोहार, रंगीन पानी एक दूसरे पर डालने का निश्चित दिन

    उदाहरण आज रंग है ब्रज में बहुत सारे लोग होली खेलने जाएंगे

  • लकड़ी लोहे या दीवार आदि पर रंग करने का मसाला या तेल, पॉलिश आदि
  • गहरा लाल, पीला, सियाही या उनका मिश्रण के रूप में एक सहायक
  • चेहरे का वह भाव या उतार-चढ़ाव जो भावनात्मक तनाव के कारण होते हैं
  • हुस्न और दिलकशी, रंगीनी, बहार, रौनक, जौबन, चमक-दमक आदि
  • धूम-धाम, चर्चा, शोभा, रौनक़
  • होली का अबीर और गुलाल आदि, बदन या चेहरे की रंगत, वर्ण
  • ख्याती, साख आदि
  • वे विशेषताएँ जिनसे एक की रचना या कृति दूसरे से श्रेष्ठ हो, लेखन शैली, वाक्य शैली
  • शक्ल, सूरत, भेस, सूरत में, शक्ल में
  • क़िस्म, भांति, प्रकार
  • हालत, हाल अहवाल, अवस्था, विचित्र स्थिति
  • पद्धति, तर्ज़, तौर, तरीक़ा, ढब, आचार व्यवहार, रंग-ढंग, आदि
  • दस्तूर, क़ायदा, क़ानून, रस्म, रीत
  • पर्दा, नक़ाब, हिजाब
  • नक़्शा, चित्र, तस्वीर
  • हमसर, जीवनसाथी, जोड़ा
  • धूम-धड़ाका, खेल-तमाशा, सैर-सपाटा, ख़ुशी या ख़ुशहाली की स्थिती, मज़ा, आनंद, लुत्फ़, हर्ष, भोग-विलास, ऐश, मस्ती आदि की अवस्था जो झूमने या वर्णित बातों से पैदा हो
  • नाच-गाना, गीत-संगीत
  • राग जिसके साथ यह उसके अधीन के रूप में प्रयुक्त है, गीत इत्यादि
  • रंगीन या सब्ज़ (हर-भरा) होने वाला, उगने वाला
  • (चौसर) दो विभिन्न (चार-चार गोट की) बाज़ी में से हर बाज़ी की गोट (शेष तीन के संबंध से)
  • (ताश) चार विभिन्न (तेरह पत्तों की) बाज़ी में से हर बाज़ी का पत्ता (शेष बारह पत्तों के संबंध से)
  • (गणित) वज़्न का एक पैमाना लगभग सवा-सैर
  • (तसव़्वुफ) ईश्वर-प्रेम का नशा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُہْرَہ

چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ

شُہْرا

شہرہ، افواہ، چرچا، دھوم دھام، عموماً اچھے معنوں میں شہرت کی جگہ، ڈنکا، آوازہ

شُہْرَہ اُڑنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت ہونا.

شُہْرَہ پَڑنا

چرچا ہونا ، افواہ اڑنا .

شُہْرَہ اُڑانا

شہرت پھیلانا ، چرچا کرنا.

شُہرَہ ہونا

مشہور ہونا، نام ہونا

شُہْرَہ پانا

مشہور ہونا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَہ ڈالْنا

شہرت دینا، چرچا کرنا.

شُہْرَہ پَھیلْنا

دور دور تک مشہور ہونا.

شُہْرَہ مَچانا

ڈھنڈورا پیٹنا، مشہور کرنا.

شُہْرَہ بُلَنْد ہونا

شہرت زیادہ ہونا.

شُہْرَت

(لغوی) میان سے تلوار نکالنا، تلوار سوتنا یا بلند کرنا

شُہرَہ دُور تَک نِکَل جانا

بہت شہرت ہونا، دور تک شہرت پھیلنا

شُہْدا

بد وضع ، بدچلن ، بے حیا ، بہت ہی آوارہ.

شُہْدی

شہدن ، بازاری عورت.

شُہْرَہ پُشْتی

لڑائی، جھگڑا، سرکشی، جنگجوئی.

شُہْرَہ ور

مشہور، شہرۂ عام.

شُہْرَۂ عام

مشہورِ عام، مشہور.

شُہرَۂ اَنام

worldly fame

شُہْرَہ پُشْت

لڑائی جھگڑے میں مشہور، سرکش، جھگڑالو.

شُہْرَۂ آفاق

دنیا میں مشہور، دور دور تک سب کو معلوم، شہرۂ انام، غیر معمولی شہرت رکھنے والا.

شُہْرَۂ عالَم

worldly fame

شُہْرَۂ اَیّام

شہرۂ آفاق، مشہورِ زمانہ.

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

شُہرَۂ جُود و نَوال

سخاوت اور فیاضی کا شہرہ

شُہْرَت افْزا

شہرت بڑھانے والا.

شُہْرَت دینا

رسوا کرنا، بدنام کرنا

شُہْرَت اُڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شُہْرَت پَذِیر

مشہور ہونے والا.

شُہْرَتِ عام

public fame

شُہْرَت مَآب

صاحبِ شہرت، شہرت والا

شُہْرَت پَڑنا

شہرت ہونا، چرچا ہونا، دھوم ہونا.

شُہْرَت ہونا

چرچا ہونا، دھوم ہونا ؛ رسوائی ہونا، بدنامی ہونا ؛ مشہور ہونا.

شُہْرَت اَفْزائی

شان و شوکت ، شہرت اور نیک نامی بڑھنا

شُہْرَتِ دَوام

ابدی شہرت، ہمیشہ برقرار رہنے والی شہرت، مستقل شہرت.

شُہْرَت اُوڑْنا

چرچا ہونا، شہرت پھیلنا، دھوم ہونا.

شہرت طلب

اپنی بہادری اور شجاعت کی کہانیاں دوسروں تک پہنچانے کا لالچی

شُہْرَت بَڑھنا

شہرہ زیادہ ہونا، مشہور ہونا

شُہْرَت یافْتَہ

شہور و معروف، نامور

شُہْرَت پانا

مشہور ہونا ، نام حاصل کرنا، نیک نامی حاصل کرنا.

شُہْرَت پَکَڑنا

مشہور ہونا، نام پانا.

شُہْرَت پَسَنْدی

شہرت کا طلب گار ہونا، خود کو مشہور کرنے کا شوق

شُہْرَتِ سَرْمَدی

وہ عزّت اور نام آوری جو ہمیشہ ہمیشہ حاصل رہے، ہمیشہ کی نام آوری.

شُہْرَت یاب

ख्यातिप्राप्त, प्रसिद्ध।

شُہْرَت پَرَسْتی

شہرت کو پسند کرنا

شُہْرَت پَہُنچْنا

بہت دور تک مشہور ہونا

شُہْرَت کے زِینے چَڑْھنا

نام پیدا کرنا، شہرت حاصل کرنا.

شُہْرَت پَیدا کرنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا

شُہْرَت پَھیلْنا

شہرت ہونا، شہرت بڑھنا.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

شُہْرَت حاصِل کَرْنا

نام حاصل کرنا، مشہور ہونا، مقبول ہونا.

شُہْرَت بُرِی ہونا

بدنام ہونا

شُہْرَت حاصِل ہونا

شہرت ملنا.

شُہْرَت پَر خاک ڈالْنا

اچھی شہرت کو زائل کرنے کی کوشش کرنا ، بدنام کرنا.

شُہْرَت پَسَند

जो चाहता हो कि उसका यशगान सब में हो।

شُہْرَت پَرَسْت

شہرت کو بہت پسند کرنے والا، شہرت کا خواہشمند، نیک نامی کا آرزو مند، دھوم اور شان و شوکت کو پسند کرنے والا

شَہْری

شہر کا رہنے والا، شہر کا باشندہ، شہر سے منسوب، شہر کا، قصباتی اور دیہاتی کے مقابلے میں

شَہِیدی

شہید سے منسوب، شہید ہونے والا، شہادت کا درجہ پانے والا، شہید ہونے کے لیے آمادہ

شَوہَری

شوہر سے منسوب یا متعلق ، خاوند ہونا ، رشتۂ ازدواج سے منسلک ہونا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَنْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَنْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone