تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نَہِیں" کے متعقلہ نتائج

عِنان

لگام، باگ ڈور

عِنان تاز

گھوڑے پر سوار ہو کر یلغار کرنے والا، دوڑنے والا، راہی

عِنان کَش

آگے سے لگام کھین٘چنے والا ، سرگرم عمل ہونے پر آمادہ کرنے والا ، قدم آگے بڑھانے کی ہمت دلانے والا ۔

عِنان تاب

اشارے پر چلنے والا (گھوڑا)

عِنان گِیر

لگام پکڑنے والا، روکنے والا، مانع

عِنان گُزار

باگ ڈھیلی کر کے چلنے والا، تیز رفتار

عِنان گَشْتَہ

with loose reigns.

عِنان موڑْنا

باگ پھیرنا ، رُخ بدل دینا ۔

عِنان کَشاں

لگام کھینچتے ہوئے ؛ (مجازاً) باگ پکڑتے ہوئے ، زبردستی کھینچتے ہوئے ۔

عِنان دَر عِنان

ساتھ ساتھ ، پہلو بہ پہلو ، ہمراہ ، برابر برابر ، ہم رکاب ہو کر ، دوش بدوش ۔

عِنان لینا

باگ ہاتھ میں لینا ، سفر پر آمادہ ہونا ۔

عِنان بَہ عِنان

ساتھ ساتھ، برابر برابر، پہلو بہ پہلو

عناں

عنان کا مخفف، لگام، باگ دوڑ، مجازاً: اختیار

عِنان چھوڑْنا

لگام کو ڈھیلا چھوڑ دینا تاکہ گھوڑا تیز دوڑے یا اپنی مرضی کے مطابق چلے ۔

عِنان گِرِفْتَہ

بیکار ؛ رُکا ہوا ، مجبور ۔

عِنان گُسِسْتَہ

لگامِ شکستہ ؛ بہت تیز دوڑنے والا ، بگٹٹ ، سوار کے قابو سے باہر ۔

عِنان پھیرْنا

رخ بدلنا، مڑنے کا اشارہ کرنا، منھ موڑنا

عِنان اُٹھانا

گھوڑے کو چلنے کا اشارہ کرنا

عِنان سَنبھالْنا

باگ تھامنا ؛ اختیارات ہاتھ میں لینا ۔

عِنان چُھوٹْنا

گھوڑے کی باگ چھوٹ جانا ، قابو میں نہ رہنا ۔

عِنان پِھرانا

سرکشی کرنا، روگردانی کرنا

عِنان گُسِیخْتَگی

باگ ٹوٹنا

عِنان تیز کَرْنا

گھوڑے کو تیز دوڑانا ، دوڑنے کا اشارہ دینا ، دوڑانا ۔

عِنان اَز دَسْت رَفْتَہ

وہ شخص جس کے ہاتھ سے عنان چھوٹ گئی ہو، جس کے اختیارات سلب کر لیے گئے ہوں

عِنانِ اِقْتِدار

حکومت کی باگ ڈور، اختیارات حکومت، اقتدار

عِنان تاب ہونا

(جانے کے لیے) رخ کرنا، متوجہ ہونا

عِنانِ اِخْتِیار

اختیار کی باگ ڈور

عِنانِ حُکُومَت

حکومت کی باگ دوڑ، حکومت کے اختیارات

عناں تاب

وہ سدھا ہوا گھوڑا جو لگام کے اشارے پر چلے

عناں گیر

لگام پکڑ کر سوار کو روک لینے والا، آگے بڑنے نہ دینے والا، چلتے ہوئے کے کام میں رکاوٹ ڈالنے والا،

اَنانی

انا (رک) سےمنسوب : انانیت کا ، خودی یا خود ستائی کا ، انفرادیت کا ، (انگریزی) Egoistic Individualism

اَنانِیَتی

انانیت (رک) سے منسوب .

عَنانَت

نامردی، قوّتِ مجامعت سے محرومی

خُوش عِنان

(a horse) of easy pace, gentle, tractable

بَرْق عِنان

معشوق کی صفت میں استعمال ہوتے ہیں

ہَم عِنان

peer, equal

چابُک عِنان

تیز سواری یا گھوڑا

سُبُک عِنان

مطیع ، فرماں ؛ بردار، باگ یا لگام کے ہلکے اِشارے سے تیز دوڑنے والا (گھوڑا).

جِنْسِیَت عِنان

(کنایتہ) ساتھی ، ہمراہی ، ہمراہ ؛ ہم قدم ؛ (مجازاً) برابر ، مساوی ۔

مُطْلَقُ الْعِنان

جس کی لگام چھوٹ گئی ہو، بے لگام، بے مہار

عَطْفِ عِنان

لگام پھیرنا

شِرْکَتِ عِنان

(فقہ) وہ حصّہ داری جس میں جو شخص کوئی چیز مول لے گا تو مطالبہ قیمت کا صرف اسی گاہک سے کیا جائے گا دوسرے شریک سے نہ ہوگا اس لیے کہ اِس شرکت میں کفالت نہیں ہوتی .

مُمسِکُ العِنان

(ہیئت) رک : ممسک الاعنہ جس کا یہ واحد ہے ۔

گرمِ عنان

گھوڑا تیز دوڑنے والا

اِرْخاءِ عِنان

باگیں ڈھیلی کرنا، سرکشی، بے لگامی، بغاوت

ناں

نہیں، نہ، نا

نیں

نے کی بجائے قدیم املا میں مستعمل

نِیں

بطور لاحقۂ صفت بمعنی، کرنے والا

نُوں

بیٹے کی بیوی ، بہو ؛ رک : نونہہ ۔

خوش عِناں

خوش رفتار گھوڑا، مطیع اور فرماں بردار گھوڑا، لگام کا سچا

آتِش عِناں

تیز چلنے والا، تیزرو

بَرْقِ عِناں

بجلی کے ساتھ چلنے والا، بجلی کی طرح دوڑنے والا، برق تاز

رِعایَتِ عِناں

لگام کی حِفاظت، لگام پر قابو؛ (کنایۃً) گھوڑے پر کنٹرول.

ہَوا سے ہَم عَناں ہونا

ہوا کے ساتھ چلنا ، ہوا کی طرح تیز رفتار ہونا ، بہت تیزی سے جانا ۔

ہاں ناں

اقرار و انکار ، قبولیت و عدم قبولیت ، منظور و نامنظور ؛ ر ّد و کد ، بحث و تکرار ۔

ہم عناں

ساتھ چلنے والا، ہمراہ، ہم رقاب، برابر، ساتھی، رفیق

رُسْتَم عِناں

(کنایۃً) بہادر ، دلیر ، شجاع.

گَرْم عِناں

تیزدوڑانے والا گھوڑا، تیزرو

گُسِیخْتَہ عِناں

عناں گسیختہ ، وہ گھوڑا جس کی باگ ٹوٹ گئی ہو ؛ (کتایۃً) بے قابو .

گُسِسْتَہ عِناں

گھوڑا یا اون٘ٹ وغیرہ جو بے قید ہو . شتر بے مہار (مجاذاً) آزاد جو کسی کا کہا نہ مانے اور جو دل چاہتے سو کرے ، سرکش .

اردو، انگلش اور ہندی میں نَہِیں کے معانیدیکھیے

نَہِیں

nahii.nनहीं

اصل: سنسکرت

وزن : 12

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

نَہِیں کے اردو معانی

اسم، فعل متعلق

  • testur
  • ۱۔ (انکار کا کلمہ) ، امتناع ؛ نہ ، نا ، نفی ، مت ۔
  • ۲۔ (حرف شرط) ورنہ ، وگرنہ ، نہیں تو ۔
  • ۳۔ (یقین کی تاکید کے لیے) بلاشبہ ، ضرور ۔
  • ۴۔ معدوم ، بالکل نہیں ۔
  • ۵۔ نہ ہونا ۔

شعر

Urdu meaning of nahii.n

  • Roman
  • Urdu

  • testur
  • ۱۔ (inkaar ka kalima), imatinaa ; na, na, nafii, mat
  • ۲۔ (harf shart) varna, vagarna, nahii.n to
  • ۳۔ (yaqiin kii taakiid ke li.e) bilaashubaa, zaruur
  • ۴۔ maaduum, bilkul nahii.n
  • ۵۔ na honaa

English meaning of nahii.n

Noun, Adverb, Inexhaustible

नहीं के हिंदी अर्थ

संज्ञा, क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • एक अव्यय जिसका प्रयोग असहमति, अस्वीकृति, विरोध आदि प्रकट करने के लिए होता है, ना, मत, बिलकुल नहीं, नकारना

نَہِیں سے متعلق دلچسپ معلومات

نہیں آج کل ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ میں امتیاز کا لحاظ کم ہورہا ہے، یعنی جہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، وہاں ’’نہیں‘‘ لکھا جانے لگا ہے۔ اس گڑبڑ کو بند ہونا چاہئے، کیوں کہ ’’نہ‘‘، ’’نہیں‘‘، اور’’مت‘‘، تینوں کے معنی میں لطیف فرق ہے۔اگرہم ان میں سے کسی کو ترک کردیں گے تو زبان کی ایک نزاکت سے محروم ہوجائیں گے۔ یہ درست ہے کہ کئی مو قعے ایسے ہوسکتے ہیں جہاں ’’نہ‘‘ کا محل ہو، لیکن وہاں’’نہیں‘‘ سے کام چل جائے۔ یا ایسا بھی ممکن ہے کہ ’’نہ‘‘ اور’’نہیں‘‘ دونوں بالکل ایک ہی حکم رکھتے ہوں۔ اس بنا پر حتمی قاعدے تو بنانا مشکل ہے کہ فلاں جگہ ’’نہ‘‘ ٹھیک ہے، اور فلاں جگہ ’’نہیں‘‘۔ لیکن بعض مثالوں پر غور کریں تو عمومی طور پر کچھ رہنما اصول ہاتھ آسکتے ہیں: (۱)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے۔ ظاہر ہے کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، صحیح جملہ یوں ہوگا: (۲) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے۔ لیکن اگر جملہ یوں ہوتا: (۳) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جاسکتا۔ تو کوئی شک نہیں رہ جاتا کہ یہاں’’نہیں‘‘ بالکل ضروری ہے: (۴) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا ہے۔ صریحاً غلط معلوم ہوتا ہے، لیکن اگر یہ جملہ کسی شرطیہ جملے کا حصہ ہوتا تو ’’نہ‘‘ ٹھیک تھا: (۵) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا اگر آپ میرے خلوص نیت پر شک نہ کرتے۔ اور جملہ اگر یوں ہوتا: (۶) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دینا چاہئے۔ یا پھر یوں ہوتا: (۷)صحیح:۔۔۔ نہ دینا چاہئے۔ تو ہم تذبذب میں پڑجاتے ہیں کہ ’’نہ‘‘ اچھا ہے کہ ’’نہیں‘‘؟ یعنی یہاں دونوں ٹھیک ہیں۔اگر جملہ یوں ہو: (۸) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ یہاں بھی صاف معلوم ہوتا ہے کہ ’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۹) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ فرض کیجئے کہ یہ جملہ یوں ہوتا: (۱۰) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیجئے۔۔۔ اب پھر معاملہ شک سے عاری ہے، کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۱۱) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیجئے۔ اب یہ مثال ملاحظہ ہو: (۱۲)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہ دیا ہے۔ صاف ظاہر ہے کہ اس جملے میں’’نہیں‘‘ اور’’نہ‘‘ دونوں بے محل ہیں۔ (۱۳)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہیں دیا ہے۔ اب اس جملے کو یوں کرلیں: (۱۴)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی۔ ظاہر ہے کہ یہ جملہ درست نہیں ہے۔ اسے یوں ہونا تھا: (۱۵)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہ کی۔ لیکن اسی جملے کو اس طرح لکھیں تو عبارت بالکل ٹھیک ہوگی: (۱۶)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ د ے کر آپ نے حق پسندی تو کی نہیں۔ لیکن اگر جملہ نمبر۱۴ استفہامیہ ہو تو دوسرے ’’نہیں‘‘ کا صرف بالکل درست ہے: (۱۷)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی؟ اب اس جملے کو یوں لکھیں: (۱۸)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند تو نہیں کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا جملہ درست تو ہے لیکن’’۔۔۔نہ کہلائیں گے‘‘ بہتر ہوتا۔اور یہی جملہ حسب ذیل شکل میں غلط ٹھہرے گا: (۱۹)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند نہیں کہلائیں گے۔ اب جملے کو ذرا اور وسعت دیجئے: (۲۰)غلط: آپ کی رائے غلط نہیں تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہ رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہیں کرکے آ پ باطل پسند نہیں کہلائیں گے۔ (۲۱) صحیح: آپ کی رائے غلط نہ تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہیں رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہ کرکے آ پ باطل پسند نہ کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا مثالوں کی روشنی میں موجودہ زمانے کے بعض معتبر نثر نگاروں کے نمونے دیکھیں: (۱)دانشور کو حکومت کا پرزہ نہیں ہونا چاہئے(آل احمد سرور۔) یہاں ’’پرزہ نہ ہونا‘‘ بھی بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن ’’نہ ہونا‘‘ میں استمراراور قطعیت نہیں ہے۔ اس جگہ ’’نہیں ہونا‘‘ میں انکار کی قوت زیادہ ہے۔ (۲)پوری قوم کے یہاں قدیم و جدید کی ایسی کشمکش نہیں رہے گی جو۔۔۔(آل احمد سرور۔) اس جملے میں بھی ’’نہ رہے گی‘‘ بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن یہاں بھی وہی بات ہے کہ اس طرح کے جملے میں ’’نہیں‘‘ کی قوت زیادہ ہے۔اب ایک ذرا طویل جمل دیکھئے جس میں ’’نہ‘‘ کی پوری قوت نظر آتی ہے: (۳) بڑا نقاد۔۔۔ ہمیں ادب اور زندگی کو اس طرح دیکھنے اور دکھانے پر مائل کرتا ہے جس طرح پہلے نہ دیکھا گیا تھا۔ (آل احمد سرور)۔ یہاں ’’نہ دیکھا گیا تھا‘‘ دونوں معنی کو ادا کر رہا ہے: ’’ شعور اور ارادہ کر کے دیکھنے کا عمل نہیں کیا گیا تھا‘‘، اور ’’دکھائی نہیں دیا تھا۔‘‘ صرف ’’نہیں‘‘ لکھتے تو مو خر الذکر معنی نہ پیدا ہوتے۔ (۴) جس مقصد کے لئے۔۔۔سفر۔۔۔گوارا کیا تھا اس میں کوئی کامیابی حاصل نہ ہوئی۔۔۔جواب ملا کہ۔۔۔برار کے مسئلے پر کوئی بات چیت نہ کی جائے۔۔۔وہ اپنے مقصد میں اس ناکامی کو نہیں بھولے (مالک رام۔) یہاں ’’حاصل نہ ہوئی‘‘ کامطلب ہے، ’’نہیں ہوسکی‘‘، اور’’نہ کی جائے‘‘ میں امریہ Imperative) لہجہ ہے۔ ’’نہیں بھولے‘‘ میں مجبوری کا شائبہ ہے، کہ نا کامی انھیں یاد رہی لیکن اس کے لئے کچھ کر نہ سکے۔ ’’نہ بھولے‘‘ کہا جاتا تو کچھ اس کا صلہ بھی مذکور ہوتا، مثلاً ’’۔۔۔ نہ بھولے اور انھوں نے پھر کوشش کی‘‘، وغیرہ۔ (۵) اگر آخری ٹکڑے میں حسن بیان کی دلکشی نہ ہوتی تویہ قطعیت کانوں کو بھلی نہ معلوم ہوتی(رشید احمد صدیقی۔) یہاں ’’نہیں ہوتی‘‘ اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ بے محل ہیں۔’’نہیں ہوتی‘‘ تو بالکل ہی غلط ہے، اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ میں وہ قطعیت نہیں ہے جو ’’نہ معلوم ہوتی‘‘ میں ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ کا فرق اکثر وجدانی ہے، لیکن محمد منصورعالم نے اس موضوع پر ایک طویل اور کارآمد مضمون لکھا ہے جو کچھ مدت ہوئی’’شب خون‘‘ کے شمارہ نمبر۱۹۷ بابت ماہ اگست ۱۹۹۶ میں شائع ہوا تھا۔ تفصیل کے شائقین وہاں اسے ملاحظہ کر سکتے ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عِنان

لگام، باگ ڈور

عِنان تاز

گھوڑے پر سوار ہو کر یلغار کرنے والا، دوڑنے والا، راہی

عِنان کَش

آگے سے لگام کھین٘چنے والا ، سرگرم عمل ہونے پر آمادہ کرنے والا ، قدم آگے بڑھانے کی ہمت دلانے والا ۔

عِنان تاب

اشارے پر چلنے والا (گھوڑا)

عِنان گِیر

لگام پکڑنے والا، روکنے والا، مانع

عِنان گُزار

باگ ڈھیلی کر کے چلنے والا، تیز رفتار

عِنان گَشْتَہ

with loose reigns.

عِنان موڑْنا

باگ پھیرنا ، رُخ بدل دینا ۔

عِنان کَشاں

لگام کھینچتے ہوئے ؛ (مجازاً) باگ پکڑتے ہوئے ، زبردستی کھینچتے ہوئے ۔

عِنان دَر عِنان

ساتھ ساتھ ، پہلو بہ پہلو ، ہمراہ ، برابر برابر ، ہم رکاب ہو کر ، دوش بدوش ۔

عِنان لینا

باگ ہاتھ میں لینا ، سفر پر آمادہ ہونا ۔

عِنان بَہ عِنان

ساتھ ساتھ، برابر برابر، پہلو بہ پہلو

عناں

عنان کا مخفف، لگام، باگ دوڑ، مجازاً: اختیار

عِنان چھوڑْنا

لگام کو ڈھیلا چھوڑ دینا تاکہ گھوڑا تیز دوڑے یا اپنی مرضی کے مطابق چلے ۔

عِنان گِرِفْتَہ

بیکار ؛ رُکا ہوا ، مجبور ۔

عِنان گُسِسْتَہ

لگامِ شکستہ ؛ بہت تیز دوڑنے والا ، بگٹٹ ، سوار کے قابو سے باہر ۔

عِنان پھیرْنا

رخ بدلنا، مڑنے کا اشارہ کرنا، منھ موڑنا

عِنان اُٹھانا

گھوڑے کو چلنے کا اشارہ کرنا

عِنان سَنبھالْنا

باگ تھامنا ؛ اختیارات ہاتھ میں لینا ۔

عِنان چُھوٹْنا

گھوڑے کی باگ چھوٹ جانا ، قابو میں نہ رہنا ۔

عِنان پِھرانا

سرکشی کرنا، روگردانی کرنا

عِنان گُسِیخْتَگی

باگ ٹوٹنا

عِنان تیز کَرْنا

گھوڑے کو تیز دوڑانا ، دوڑنے کا اشارہ دینا ، دوڑانا ۔

عِنان اَز دَسْت رَفْتَہ

وہ شخص جس کے ہاتھ سے عنان چھوٹ گئی ہو، جس کے اختیارات سلب کر لیے گئے ہوں

عِنانِ اِقْتِدار

حکومت کی باگ ڈور، اختیارات حکومت، اقتدار

عِنان تاب ہونا

(جانے کے لیے) رخ کرنا، متوجہ ہونا

عِنانِ اِخْتِیار

اختیار کی باگ ڈور

عِنانِ حُکُومَت

حکومت کی باگ دوڑ، حکومت کے اختیارات

عناں تاب

وہ سدھا ہوا گھوڑا جو لگام کے اشارے پر چلے

عناں گیر

لگام پکڑ کر سوار کو روک لینے والا، آگے بڑنے نہ دینے والا، چلتے ہوئے کے کام میں رکاوٹ ڈالنے والا،

اَنانی

انا (رک) سےمنسوب : انانیت کا ، خودی یا خود ستائی کا ، انفرادیت کا ، (انگریزی) Egoistic Individualism

اَنانِیَتی

انانیت (رک) سے منسوب .

عَنانَت

نامردی، قوّتِ مجامعت سے محرومی

خُوش عِنان

(a horse) of easy pace, gentle, tractable

بَرْق عِنان

معشوق کی صفت میں استعمال ہوتے ہیں

ہَم عِنان

peer, equal

چابُک عِنان

تیز سواری یا گھوڑا

سُبُک عِنان

مطیع ، فرماں ؛ بردار، باگ یا لگام کے ہلکے اِشارے سے تیز دوڑنے والا (گھوڑا).

جِنْسِیَت عِنان

(کنایتہ) ساتھی ، ہمراہی ، ہمراہ ؛ ہم قدم ؛ (مجازاً) برابر ، مساوی ۔

مُطْلَقُ الْعِنان

جس کی لگام چھوٹ گئی ہو، بے لگام، بے مہار

عَطْفِ عِنان

لگام پھیرنا

شِرْکَتِ عِنان

(فقہ) وہ حصّہ داری جس میں جو شخص کوئی چیز مول لے گا تو مطالبہ قیمت کا صرف اسی گاہک سے کیا جائے گا دوسرے شریک سے نہ ہوگا اس لیے کہ اِس شرکت میں کفالت نہیں ہوتی .

مُمسِکُ العِنان

(ہیئت) رک : ممسک الاعنہ جس کا یہ واحد ہے ۔

گرمِ عنان

گھوڑا تیز دوڑنے والا

اِرْخاءِ عِنان

باگیں ڈھیلی کرنا، سرکشی، بے لگامی، بغاوت

ناں

نہیں، نہ، نا

نیں

نے کی بجائے قدیم املا میں مستعمل

نِیں

بطور لاحقۂ صفت بمعنی، کرنے والا

نُوں

بیٹے کی بیوی ، بہو ؛ رک : نونہہ ۔

خوش عِناں

خوش رفتار گھوڑا، مطیع اور فرماں بردار گھوڑا، لگام کا سچا

آتِش عِناں

تیز چلنے والا، تیزرو

بَرْقِ عِناں

بجلی کے ساتھ چلنے والا، بجلی کی طرح دوڑنے والا، برق تاز

رِعایَتِ عِناں

لگام کی حِفاظت، لگام پر قابو؛ (کنایۃً) گھوڑے پر کنٹرول.

ہَوا سے ہَم عَناں ہونا

ہوا کے ساتھ چلنا ، ہوا کی طرح تیز رفتار ہونا ، بہت تیزی سے جانا ۔

ہاں ناں

اقرار و انکار ، قبولیت و عدم قبولیت ، منظور و نامنظور ؛ ر ّد و کد ، بحث و تکرار ۔

ہم عناں

ساتھ چلنے والا، ہمراہ، ہم رقاب، برابر، ساتھی، رفیق

رُسْتَم عِناں

(کنایۃً) بہادر ، دلیر ، شجاع.

گَرْم عِناں

تیزدوڑانے والا گھوڑا، تیزرو

گُسِیخْتَہ عِناں

عناں گسیختہ ، وہ گھوڑا جس کی باگ ٹوٹ گئی ہو ؛ (کتایۃً) بے قابو .

گُسِسْتَہ عِناں

گھوڑا یا اون٘ٹ وغیرہ جو بے قید ہو . شتر بے مہار (مجاذاً) آزاد جو کسی کا کہا نہ مانے اور جو دل چاہتے سو کرے ، سرکش .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نَہِیں)

نام

ای-میل

تبصرہ

نَہِیں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone