تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچِ بالائی" کے متعقلہ نتائج

آں

a vocative hinting a sigh like aah

آن

وہ ، اُس ، عموماََ تر کیب میں (اور غنہ) میں مستعمل ، جیسے : آں جناب ، آں حضرت (رک) .

آنے

آنا کی مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنا

اصلاََ : ۱. ایک جگہ سے حرکت کر کے دوسری جگہ موجود یا منتقل ہونا ، جانا کی ضد .

آنی

وقتی ، عارضی ، آن بھر کا .

آنَہ

پرانے روپے کا سولہواں حصہ، پرانے چار پیسے، پرانا سکہ جو چار پیسوں کے برابر ہوتا تھا، آنا

عانی

قیدی (عموماََ مرد)

آنیہ

‘इना' का बहु. बहुत से बरतन

اَعْنی

میرا مطلب یہ ہے کہ، میری مراد یہ ہے، یعنی

آنِیا

رک : آننا جس کا یہ فعل ماضی ہے .

آنے کا

آنے والا ، آنے کے لیے تیار ، آنے کا قادل (عموماً نفی میں مستعمل) ، جیسے : بہ جوتا پان٘و میں نہیں آنے کا .

آنکھی

رک : آن٘کھ.

آنکھوں

چشم، اشارہ ، ایما، نظر

آنکھیں

آنکھ کی جمع فاعلی (واحد (آنکھ) کے ساتھ درج کیے ہوئے مستعملات کے علاوہ) حسب ذیل محاورات وغیرہ میں مستعمل

آئِیں

تشریف لائیں، قدم رنجہ ہونا

اُن

اُس کی جمع، تعظیما واحد کے لیے بھی مستعمل

un

غیر، لا، نا

آنکھ

وہ عضو جس سے دیکھتے ہیں، آلۂ بصارت

عانَہ

ناف سے نیچے کا مقام جہاں بال ہو تے ہیں، پیڑو

آنْٹی

گُچّھا، لَچّھا

آن کا

بڑے بان٘کپن اور وضعداری کا مالک، بہت شان و شوکت رکھنے والا

آن کے

رک : آن کر .

آن رُو

اُس طرف ، اُس پار ، دوسری طرف (اس طرف کے بالمقابل).

آن مان

تعظیم، عزت، ادب

آن تان

ٹھاٹ باٹ، شان و شوکت، سج دھج، وضعداری، خود داری، رکھ رکھاؤ

آن بان

شان و شوکت، سج دھج

آنْسُو

پانی کا وہ قطرہ جو غم تکلیف یا خوشی کی شدت میں یا شدید کھانسی اور قہقہے کے وقت آن٘کھوں سے نکلے، اشک، ٹِسوے

آن کَر

آکر .آکے ، آنے کے بعد .

آن اَڑْنا

آ کر کسی بات مصر ہونا، کسی جگہ قدم گاڑ دینا، نہ ٹلنا، بضد ہونا

آن پَڑْنا

آ جانا، آ موجود ہونا، ٹپک پڑنا، گرنا (اوپر سے)

آن سَرْوَر

امام حسین علیہ السلام .

آن توڑْنا

قدیم رسم یا معمول کے خلاف کرنا، ہٹ یا ضد کو چھوڑ دینا، وضعداری سے انحراف کرنا

آن کی آن

دم بھر، ذرا سی دیر کے لئے

آن لینا

پاس پہنچ جانا، متصل ہونا، آکے پکڑ لینا، دبالینا

آن جانا

شان و شوکت یا بات میں فرق آنا، وضعداری یا آبرو ختم ہونا

آن بَنْنا

واقع ہونا، پیش آنا، آپڑنا

آن کُودْنا

کود کر آجانا ، (طنزیہ) آجانا .

آن دیکْھنا

آکے دیکھ لینا .

آن چھیڑْنا

آکر چھیڑ دینا، کسی سے بیٹھےبٹھائے بلاوجہ چھیڑ چھاڑ کرنا

آن چَڑْھنا

آکر سر پر سوار ہوجانا، ہلہ بول دینا، حملہ آور ہونا

آن رَہنا

وضعداری، عزت یا ساکھ کی حفاظت کرنا

آن مانْنا

(کسی کے کمال وغیرہ کا) اعتراف کرنا، قائل ہونا، لوہا ماننا، استادی تسلیم کرنا

آن لَگنا

آکے لگ جانا، جسم یا کسی چیز پر آپڑنا

آن مِلنا

arrive, join, meet

آن بنان

نفاست، باریک بینی، احتیاط

آن مَرْنا

(طنزیہ یا ناگواری کے ساتھ) آجانا

آن گِرنا

fall upon

آن دَبانا

آکر دبوچ لینا، قبضہ جمالینا

آن مان سے

in a dignified way

آن بَنْدھنا

آ بندھنا، آکے جم جانا، آنا اور نہ ٹلنا

آن رَکْھنا

مراد پوری کرنا

آن ٹُوٹْنا

آن توڑنا کا لازم

آن بیچْنا

اپنی شان و شوکت و ضعداری خودداری یا ناموس کو کسی ادنیٰ فائدے کے لئے گن٘وانا .

آن جُھکْنا

آکر جھکنا، جھک پڑنا

آن دِکھانا

ناز و ادا، طاقت، اقتدار یا شان و شوکت کا مظاہرہ کرنا

آن دَھمَکْنا

یکا یک آجانا (جو ناگوار ہو یا طنزیہ)

آن کی آن میں

دم بھر، دم بھر میں، ذرا سی دیر میں، چشم زدن میں

آن پَھنسنا

آکے پھنس جانا، آتے ہی گرفتار یا مبتلا ہوجانا، پہنچتے ہی گھر جانا

آن اُتَرْنا

آکے اترنا ،یکایک پہنچ جانا (سواری میں بیٹھ کر)

آن کی آن کو

دم بھر کے لیے، ذراسی دار کے لیے

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچِ بالائی کے معانیدیکھیے

خَرْچِ بالائی

KHarch-e-baalaa.iiखर्च-ए-बालाई

وزن : 22222

موضوعات: کنایۃً

  • Roman
  • Urdu

خَرْچِ بالائی کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.
  • وہ خرچ جو معمول سے زیادہ ہو ، زائد خرچ.
  • ۔ہندوستان کے فارسی گویوں نے جیم عربی سے خرچ بالائی کہا۔ اردو گو شعرا نے جیم فارسی سے اسی ترکیب کو جائز کرلیا ہے۔ (دیکھو بالائی۔)

Urdu meaning of KHarch-e-baalaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • (kanaa.en) thakan, takliif, pareshaanii
  • vo Kharch jo maamuul se zyaadaa ho, zaa.id Kharch
  • ۔hinduustaan ke faarsii gavaiyo.n ne jaim arbii se Kharch baalaa.ii kahaa। urduu go shoaraa ne jaim faarsii se isii tarkiib ko jaayaz karaliyaa hai। (dekho baalaa.ii।

English meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Noun, Masculine

خَرْچِ بالائی سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ بالائی امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ بمعنی ’’وہ رقم یا روپیہ پیسہ جو وجہ مقرری یا تنخواہ کے علاوہ کہیں سے ملے‘‘ استعمال کیا ہے۔ اس میں وہ برا مفہوم نہیں جو’’بالائی آمدنی‘‘ میں ہے ؎ خرچ بالائی ملے جاتا ہے دست غیب سے گنج باد آورد ہے اپنے اڑانے کے لئے میر کے حسب ذیل شعر میں یہ فقرہ عجب دلکش انداز میں اور انوکھے معنی میں استعمال ہوا ہے ؎ یاد میں اس قامت کی میں لوہو رو رو سوکھ گیا آخر یہ خمیازہ کھینچا اس خرچ بالائی کا یہاں ’’بالائی‘‘ سے مراد ہے ’’بالا، یعنی قد، سے متعلق‘‘، اور’’خرچ بالائی‘‘ کے معنی ہیں ’’وہ خرچ جو [یار کے] قد کی خاطر کیا کیا جائے‘‘۔ یعنی میں نے معشوق کے قد کی یاد میں اپنا خون بے تحاشا خرچ کیا ( میںلو ہو رویا) اور نتیجے میں سوکھ کر رہ گیا [جس طرح درخت پانی کے بغیر سوکھ جاتا ہے]۔ لہٰذا ’’خرچ بالائی‘‘ کو ’’فضول خرچی‘‘ کے معنی میں لے سکتے ہیں۔ اس ترکیب کے معنی میں اکثر لغت نگاروں کو، حتیٰ کہ صاحب ’’بہارعجم‘‘ کو بھی، سہو ہوا ہے۔ انھوں نے ’’خرج بالائی‘‘ کے تحت لکھا ہے کہ ہندوستانی فارسی میں اسے’’خرج بالا دستی‘‘ یا ’’بالا خرجی‘‘ بمعنی ’’وہ خرچ جو معمولہ، مقررہ خرچ سے زیادہ ہو، یعنی وہ خرچ جس کے لئے حساب میں کوئی انتظام نہ ہو‘‘ کے معنی میں بولتے ہیں۔ سند میں مرزا مظہر جان جاناں شہید کا شعر درج ہے ؎ گشت نقد اشک ما صرف ہوائے خوش قداں کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا دیوان مرزا مظہرجان جاناں شہید، مطبوعہ مطبع مصطفا ئی کانپور، ۵۵۸۱، میں یہ شعریوں ملتا ہے ؎ صرف عشق خوش قداں گردید نقد اشک من کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا ظاہر ہے کہ مرزا صاحب نے یہاں ’’خرج بالائی‘‘ کو بالکل انھیں معنی میں لکھا ہے جن معنی میں ہم نے میر کے شعر میں اوپر دیکھا، اور اس میں بھی بہت کم شک ہے کہ میر نے اپنا شعر مرزا صاحب کا شعر سامنے رکھ کر کہا ہوگا۔ ’’دیوان مظہر‘‘ میں حاشیے پر اس شعر کے بارے میں یہ عبارت ملتی ہے: ’’خرج بالائی در محاورۂ اہل ہند بمعنی اسراف است‘‘۔ اب یہ بات بھی بالکل صاف ہوگئی کہ امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ کسی اور مفہوم میں استعمال کیا ہے اورمرزا مظہر شہید اور میر نے اسے کسی اور معنی میں بطریق ایہام برتا ہے۔ دیکھئے، ’’خرچ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آں

a vocative hinting a sigh like aah

آن

وہ ، اُس ، عموماََ تر کیب میں (اور غنہ) میں مستعمل ، جیسے : آں جناب ، آں حضرت (رک) .

آنے

آنا کی مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنا

اصلاََ : ۱. ایک جگہ سے حرکت کر کے دوسری جگہ موجود یا منتقل ہونا ، جانا کی ضد .

آنی

وقتی ، عارضی ، آن بھر کا .

آنَہ

پرانے روپے کا سولہواں حصہ، پرانے چار پیسے، پرانا سکہ جو چار پیسوں کے برابر ہوتا تھا، آنا

عانی

قیدی (عموماََ مرد)

آنیہ

‘इना' का बहु. बहुत से बरतन

اَعْنی

میرا مطلب یہ ہے کہ، میری مراد یہ ہے، یعنی

آنِیا

رک : آننا جس کا یہ فعل ماضی ہے .

آنے کا

آنے والا ، آنے کے لیے تیار ، آنے کا قادل (عموماً نفی میں مستعمل) ، جیسے : بہ جوتا پان٘و میں نہیں آنے کا .

آنکھی

رک : آن٘کھ.

آنکھوں

چشم، اشارہ ، ایما، نظر

آنکھیں

آنکھ کی جمع فاعلی (واحد (آنکھ) کے ساتھ درج کیے ہوئے مستعملات کے علاوہ) حسب ذیل محاورات وغیرہ میں مستعمل

آئِیں

تشریف لائیں، قدم رنجہ ہونا

اُن

اُس کی جمع، تعظیما واحد کے لیے بھی مستعمل

un

غیر، لا، نا

آنکھ

وہ عضو جس سے دیکھتے ہیں، آلۂ بصارت

عانَہ

ناف سے نیچے کا مقام جہاں بال ہو تے ہیں، پیڑو

آنْٹی

گُچّھا، لَچّھا

آن کا

بڑے بان٘کپن اور وضعداری کا مالک، بہت شان و شوکت رکھنے والا

آن کے

رک : آن کر .

آن رُو

اُس طرف ، اُس پار ، دوسری طرف (اس طرف کے بالمقابل).

آن مان

تعظیم، عزت، ادب

آن تان

ٹھاٹ باٹ، شان و شوکت، سج دھج، وضعداری، خود داری، رکھ رکھاؤ

آن بان

شان و شوکت، سج دھج

آنْسُو

پانی کا وہ قطرہ جو غم تکلیف یا خوشی کی شدت میں یا شدید کھانسی اور قہقہے کے وقت آن٘کھوں سے نکلے، اشک، ٹِسوے

آن کَر

آکر .آکے ، آنے کے بعد .

آن اَڑْنا

آ کر کسی بات مصر ہونا، کسی جگہ قدم گاڑ دینا، نہ ٹلنا، بضد ہونا

آن پَڑْنا

آ جانا، آ موجود ہونا، ٹپک پڑنا، گرنا (اوپر سے)

آن سَرْوَر

امام حسین علیہ السلام .

آن توڑْنا

قدیم رسم یا معمول کے خلاف کرنا، ہٹ یا ضد کو چھوڑ دینا، وضعداری سے انحراف کرنا

آن کی آن

دم بھر، ذرا سی دیر کے لئے

آن لینا

پاس پہنچ جانا، متصل ہونا، آکے پکڑ لینا، دبالینا

آن جانا

شان و شوکت یا بات میں فرق آنا، وضعداری یا آبرو ختم ہونا

آن بَنْنا

واقع ہونا، پیش آنا، آپڑنا

آن کُودْنا

کود کر آجانا ، (طنزیہ) آجانا .

آن دیکْھنا

آکے دیکھ لینا .

آن چھیڑْنا

آکر چھیڑ دینا، کسی سے بیٹھےبٹھائے بلاوجہ چھیڑ چھاڑ کرنا

آن چَڑْھنا

آکر سر پر سوار ہوجانا، ہلہ بول دینا، حملہ آور ہونا

آن رَہنا

وضعداری، عزت یا ساکھ کی حفاظت کرنا

آن مانْنا

(کسی کے کمال وغیرہ کا) اعتراف کرنا، قائل ہونا، لوہا ماننا، استادی تسلیم کرنا

آن لَگنا

آکے لگ جانا، جسم یا کسی چیز پر آپڑنا

آن مِلنا

arrive, join, meet

آن بنان

نفاست، باریک بینی، احتیاط

آن مَرْنا

(طنزیہ یا ناگواری کے ساتھ) آجانا

آن گِرنا

fall upon

آن دَبانا

آکر دبوچ لینا، قبضہ جمالینا

آن مان سے

in a dignified way

آن بَنْدھنا

آ بندھنا، آکے جم جانا، آنا اور نہ ٹلنا

آن رَکْھنا

مراد پوری کرنا

آن ٹُوٹْنا

آن توڑنا کا لازم

آن بیچْنا

اپنی شان و شوکت و ضعداری خودداری یا ناموس کو کسی ادنیٰ فائدے کے لئے گن٘وانا .

آن جُھکْنا

آکر جھکنا، جھک پڑنا

آن دِکھانا

ناز و ادا، طاقت، اقتدار یا شان و شوکت کا مظاہرہ کرنا

آن دَھمَکْنا

یکا یک آجانا (جو ناگوار ہو یا طنزیہ)

آن کی آن میں

دم بھر، دم بھر میں، ذرا سی دیر میں، چشم زدن میں

آن پَھنسنا

آکے پھنس جانا، آتے ہی گرفتار یا مبتلا ہوجانا، پہنچتے ہی گھر جانا

آن اُتَرْنا

آکے اترنا ،یکایک پہنچ جانا (سواری میں بیٹھ کر)

آن کی آن کو

دم بھر کے لیے، ذراسی دار کے لیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچِ بالائی)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچِ بالائی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone