تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خالی" کے متعقلہ نتائج

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں خالی کے معانیدیکھیے

خالی

KHaaliiख़ाली

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: طب بنوٹ آسمان فن

Roman

خالی کے اردو معانی

صفت

  • یوں ہی، خواہ مخواہ، بے مقصد، بلاوجہ
  • جہاں یا جس میں کچھ نہ ہو، تہی، بھرا کا نقیض
  • چان٘د کا گیارہواں مہینہ ذیعقد ، جس کے معنی صاحب قیام ہیں ، عرب اس مہینے میں جنگ و جلد موقوف رکھتے تھے ملکہ نور جہاں نے اس کا نام خالی رکھ دیا ، جس کے سبب لوگوں نے اس ماہ میں شادی بیاہ بھی موقوف کردیا ، جاہل اسے منحوس خیال کرنے لگے .
  • (طب) نبض کی رفتار کی ایک لہر
  • صرف، محض، فقط
  • نام جو بغیر کسی القاب و آداب کے لیا جائے
  • اکیلا، تنہا
  • جسے کوئی کام نہ ہو، بیکار، فارغ (بیٹھنا کے ساتھ مستعمل)
  • آنکھ کے استھ جس پر عینک یا کوئی دوسری چیز مددگار ہو، انسان کی نظر
  • بغیر نقطے کا حرف ، حرف غیر منقوطہ
  • خالی الذہن
  • چھوڑی ہوئی جگہ، بغیر لکھے
  • کورا، ساداہ کاغذ
  • معرَا
  • خلا
  • کھوکلا، معریٰ
  • جس کے پاس روپیہ پیسا نہ ہو، تہی دست‏، مفلس
  • غیر آباد جس میں کوئی رہتا نہ ہو (مکان وغیرہ کے لیے مستعمل) .
  • سونا ، سنسان ، ویران ، اجڑا ہوا .
  • مبرَا ، الگ ، جدا .
  • بچا ہوا ، محفوظ ، مامون .
  • محروم و نامراد ، خالی ہاتھ .
  • ۔(ع) صفت۔ ۱۔بھرا کا نقیض۔ تہی۔ کھوکھلا۔ ۲۔(اردو) صِرف محض۔ ؎ ۳۔ اکیلا۔ تنہا۔ ؎ ۴۔ بیکار۔ نکمّا جیسے خالی پھرتا ہے۔ ۵۔بے روزگا۔ معطّل۔ ۶۔سونا۔ خالی گھر برا معلوم ہوتا ہے۔ ۷۔(اردو) مذکر۔ (غو) ذی قعدہ چاند کا گیارہواں مہینہ یہ نام نور جہاں بیگم نے رکھا تھا۔ عورتیں اس مہینے کو منحوس سمجھتی ہیں۔ ؎ ۸۔ صفت۔ غیر معمور۔ غیر آباد۔ کرایہ دار چلا گیا مکان خالی ہے۔ آج کل یہاں ججی کا عہدہ خالی ہے۔ ۹۔فارغ۔ بے شمغلہ۔ اس وقت تم خالی ہو۔ ہمارا تھوڑا سا کام کردو۔
  • ابر سے عاری ، وہ حصہ جہاں بادل نہ ہوں (آسمان کے ساتھ) .
  • جس پر کچھ رکھا نہ ہو ، بے بار ، بن لدا (زین گھوڑے وغیرہ کے ساتھ) .
  • فرصت کا (وقت وغیرہ کے ساتھ مستعمل) .
  • بے اثر ، بے نتیجہ .
  • ہندُوستانی موسیقی کی ایک اصطلاح جو کہ ضرب کے مقابلے میں سکوت کے لیے استعمال ہوتی تھی نیز انسانی آواز
  • (فن بنوٹ) چوٹ بچانا
  • (تصوّف) روح کی جسم کے تعلق سے ایک صفت جس میں سننا، کھانا ، پینا وغیرہ شامل ہے

شعر

Urdu meaning of KHaalii

Roman

  • yuu.n hii, KhvaahmaKhvaah, be maqsad, bilaavjah
  • jahaa.n ya jis me.n kuchh na ho, tahii, bhara ka naqiiz
  • chaand ka gyaarahvaa.n mahiina ziiaqad, jis ke maanii saahib qiyaam hai.n, arab is mahiine me.n jang-o-jald mauquuf rakhte the malika nuur jahaa.n ne is ka naam Khaalii rakh diyaa, jis ke sabab logo.n ne is maah me.n shaadii byaah bhii mauquuf kar diyaa, jaahil use manhuus Khyaal karne lage
  • (tibb) nabz kii raftaar kii ek lahr
  • sirf, mahiz, faqat
  • naam jo bagair kisii alqaab-o-aadaab ke liyaa jaaye
  • akelaa, tanhaa
  • jise ko.ii kaam na ho, bekaar, faariG (baiThnaa ke saath mustaamal)
  • aa.nkh ke asth jis par a.inak ya ko.ii duusrii chiiz madadgaar ho. insaan kii nazar
  • bagair nuqte ka harf, harf Gair manquutaa
  • Khaalii alazhan
  • chho.Dii hu.ii jagah, bagair likhe
  • koraa, saadaah kaaGaz
  • maaraa
  • Khalaa
  • khoklaa, maaraa
  • . jis ke paas rupyaa paisaa na ho, tahii dast, muflis
  • Gair aabaad jis me.n ko.ii rahtaa na ho (makaan vaGaira ke li.e mustaamal)
  • sonaa, sunsaan, viiraan, uj.Daa hu.a
  • mabaraa, alag, judaa
  • bachaa hu.a, mahfuuz, maamuun
  • mahruum-o-naamuraad, Khaalii haath
  • ۔(e) sifat। १।bhara ka naqiiz। tahii। khokhlaa। २।(urduu) sirph mahiz। ३। akelaa। tanhaa। ४। bekaar। nikammaa jaise Khaalii phirtaa hai। ५।be rozgaa। maattal। ६।sonaa। Khaalii ghar buraa maaluum hotaa hai। ७।(urduu) muzakkar। (go) zii qaadaa chaand ka gyaarahvaa.n mahiina ye naam nuur jahaa.n begam ne rakhaa tha। aurte.n is mahiine ko manhuus samajhtii hain। ८। sifat। Gair maamuur। Gair aabaad। kiraayaadaar chala gayaa makaan Khaalii hai। aajkal yahaa.n jajii ka ohdaa Khaalii hai। ९।faariG। be shamaGlaa। is vaqt tum Khaalii ho। hamaaraa tho.Daa saa kaam krudv।o
  • abr se aarii, vo hissaa jahaa.n baadal na huu.n (aasmaan ke saath)
  • jis par kuchh rakhaa na ho, be baar, bin ladaa (ziin gho.De vaGaira ke saath)
  • fursat ka (vaqt vaGaira ke saath mustaamal)
  • beasar, bentiijaa
  • handuu.ostaanii muusiiqii kii ek istilaah jo ki zarab ke muqaable me.n sukuut ke li.e istimaal hotii thii niiz insaanii aavaaz
  • (fan banoT) choT bachaanaa
  • (tasavvuph) ruuh kii jism ke taalluq se ek sifat jis me.n sunnaa, khaanaa, piina vaGaira shaamil hai

English meaning of KHaalii

Adjective

  • desolate, deserted, uninhabited, unoccupied, clear (sky, etc.), destitute of, poor, deprived of, empty, unfilled, vacant, void, blank, devoid of, hollow, inoperative, idle, mere, only

Adverb

  • alone, by oneself, singly
  • idly

ख़ाली के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • (पात्र) जिसके अन्दर कोई चीज न हो। रीता। जैसे खाली लोटा, खाली बक्स।
  • खोखला, अकेला, सिर्फ़, बेकार, निकम्मा
  • जिस पर अथवा जिसके ऊपर कुछ या कोई स्थित न हो। जैसे-खाली कुरसी, खाली जगह, खाली मकान।
  • जिसके अंदर कोई चीज़ न हो; जिसमें अंदर की जगह रिक्त हो; रीता
  • जिसमें कुछ भरा न हो, रिक्त, जिसमें कोई रहता न हो, गैर आबाद, केवल, सिर्फ़।।
  • जिसमें कुछ भरा न हो
  • जिसपर कुछ स्थित न हो
  • जिसमें आवश्यक पदार्थ न हो
  • विहीन; रहित
  • जो इस समय उपयोग में न आ रहा हो
  • जो निष्फल या व्यर्थ सिद्ध हुआ हो।

خالی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خالی)

نام

ای-میل

تبصرہ

خالی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone