تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان" کے متعقلہ نتائج

ٹَھٹّھا

قہقہہ مار کر ہنسنا، بہت زور سے ہنسنا، ٹھہاکا

ٹَھٹّھا کَرنا

۔ہنسنا۔ چُہل کرنا۔ تمسخر کرنا۔

ٹَھٹّھا مارنا

۔قہقہہ مارنا۔

ٹَھٹّھا لَگانا

۔۱۔ قہقہہ مارنا۔ ۲۔(کنایۃً)۔ تسمخر کرنا۔

ٹَھٹّھا اُڑانا

ہنسی اُڑانا، مزاح کرنا، تضحیک کرنا

ٹَھٹّھا مِزاج

ٹھٹھول، مسخرا، ظریف، خوش طبع

ہَنسی ٹَھٹّھا

ہنسی کھیل

بِھیڑ نَہ ٹَھٹّھا مار نُہَٹا

نہ مجمع ، نہ موقع ، بے محل بات کرنے کے موقع پر بولتے ہیں ، خواہ مخواہ لڑنے والی عورت کے متعلق کہتے ہیں.

سُوکھا ٹَھٹّھا

بے مقصد ، بے محل یا بیکار ہن٘سی ، طنزیہ ہن٘سی ۔

بُوڑھی بَکری ہُنڈار سے ٹَھٹّھا

ناطاقتی کے باوجود طاقتور سے الجھتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان کے معانیدیکھیے

جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان

jo tuu hii raaja huvaa apnaa sukh mat Thaan, phikar aur phakiir ke dukh sukh par kar dhyaanजो तू ही राजा हुआ अपना सुख मत ठान, फिकर और फकीर के दुख सुख पर कर ध्यान

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان کے اردو معانی

  • اگر تو حاکم بنے تو رعیت یعنی مخلوق کی بہتری کا خیال رکھ

    مثال پھکر= فکر پھکیر= فقیر

Urdu meaning of jo tuu hii raaja huvaa apnaa sukh mat Thaan, phikar aur phakiir ke dukh sukh par kar dhyaan

  • Roman
  • Urdu

  • agar tuu haakim bane to ra.iiyat yaanii maKhluuq kii behtarii ka Khyaal rakh

जो तू ही राजा हुआ अपना सुख मत ठान, फिकर और फकीर के दुख सुख पर कर ध्यान के हिंदी अर्थ

  • अगर तू राजा बने तो र'ईयत अर्थात सभी प्राणियों की भलाई का ख़्याल रख

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ٹَھٹّھا

قہقہہ مار کر ہنسنا، بہت زور سے ہنسنا، ٹھہاکا

ٹَھٹّھا کَرنا

۔ہنسنا۔ چُہل کرنا۔ تمسخر کرنا۔

ٹَھٹّھا مارنا

۔قہقہہ مارنا۔

ٹَھٹّھا لَگانا

۔۱۔ قہقہہ مارنا۔ ۲۔(کنایۃً)۔ تسمخر کرنا۔

ٹَھٹّھا اُڑانا

ہنسی اُڑانا، مزاح کرنا، تضحیک کرنا

ٹَھٹّھا مِزاج

ٹھٹھول، مسخرا، ظریف، خوش طبع

ہَنسی ٹَھٹّھا

ہنسی کھیل

بِھیڑ نَہ ٹَھٹّھا مار نُہَٹا

نہ مجمع ، نہ موقع ، بے محل بات کرنے کے موقع پر بولتے ہیں ، خواہ مخواہ لڑنے والی عورت کے متعلق کہتے ہیں.

سُوکھا ٹَھٹّھا

بے مقصد ، بے محل یا بیکار ہن٘سی ، طنزیہ ہن٘سی ۔

بُوڑھی بَکری ہُنڈار سے ٹَھٹّھا

ناطاقتی کے باوجود طاقتور سے الجھتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان)

نام

ای-میل

تبصرہ

جو تُو ہی راجہ ہُوا اپنا سکھ مت ٹھان، پھکر اور پھکیر کے دکھ سکھ پر کر دھیان

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone