Search results

Saved words

Showing results for "jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor"

shor

noise, clamor, outcry, tumult, cry, uproar,

shor-paa

जिसके पाँव चलते समय टकराते हों, दोनों पाँव परस्पर लड़ते हों।

shor-zaar

وہ جگہ جو شورے یا کھار کے سبب قابلِ کاشت نہ ہو ؛ تھور والی .

shor-aavar

noisy, tumultuous

shor-GoGaa

furore (US: furor)

shor-afzaa

غُل مچانے ولا ؛ (مجازاً) فتنہ انگیز ، سرکش .

shor-saazii

نمک سازی ، نمک بنانا ، نمک بنانے کا پیشہ .

shor-shaar

noise, bustle, clamour, tumult, disturbance

shor u.Dnaa

دھوم ہونا ، شہرت ہونا .

shor-aaluud

noise-pollution, barren land

shor-taale'

بدنصیب ، بدبخت .

shor honaa

زور کی آواز پیدا ہونا ، غُل مچنا، ہنگامہ ہونا .

shor pa.Dnaa

غُل مچنا، ہنگامہ برپا ہونا ؛ دھوم ہونا .

shoraa-shor

غُل ، غوغا ، زور کی آواز، چیخ پکار، ہنگامہ .

shor-zamiin

land affected by salinity, barren land

shuur

brave

shud

doubling of a letter's sound, spelling a letter with tashdeed, intensifying, emphasising, start, beginning (of some work)

shor dabnaa

خاموشی ہوجانا ، ہنگامہ ختم ہونا ، فتنہ فرو ہونا ، شورش مٹنا .

shor-aagii.n

उन्माद और पागलपन से भरा हुआ।

shor-nafsii

(کنایۃ) خود غرضی ، افراتفری ، آپا دھاپی ، نفسانفسی .

shor laanaa

شور کرنا-

shor-mazagii

نمکین اور تلخ ہونے کی کیفیت ، اتنا نمکین ہونا کہ تلخی پیدا ہوجائے .

shor sun.naa

غل کی آواز آنا

shor u.Daanaa

تشہیر کرنا ، شہرت دینا ، مشہور کرنا .

shor-afzaa.ii

شور بڑھانا ، ہنگامہ کرنا ، غُل مچانا ؛ (مجازاً) فتنہ انگیزی ، سرکشی .

shor-pukaar

چیخ پکار ، شور شرابا ، ہنگامہ آرائی -

shor-Gul

noise and din

shor karnaa

to make a noise, create an uproar or disturbance

shor-a.ngezii

making a noise, a state of confused and noisy disturbance

shor lagnaa

لونی لگنا، کھار کا پیدا ہونا

shor lagnaa

to become saline

shor-zada

saline

shor saTnaa

چیخنا، چلانا، غُل مچانا، شور کرنا

shor-mor

a kind of small ant, Metaphorically: inauspicious, ominous, harmful

shor-bor

drenched, very wet

shor uThnaa

شور اٹھانا (رک) کا لازم ، غُل ہونا، فتنہ ان٘گیزی ہونا ، ہنگامہ ہونا ؛ دُھوم مچنا .

shor dilvaanaa

ڈانٹ کھلوانا ، بُرا بھلا سنوانا ، زجر و توبیخ کرانا .

shor-baKHtii

unfortunate, bad luck

shor-o-fasaad

شورش ، سرکشی ، بغاوت ، لڑائی ، جھگڑا .

shor Daalnaa

to raise an outcry

shor-pushtii

indecency, fight, autocracy, tyranny

shor machnaa

شور مچانا (رک) کا لازم ، غل بچنا .

shor-saamaanii

شور و غل برپا کرنا ، ہنگامہ آرائی ، فتنہ انگیزی .

shod

naa'l-daar

shor-o-GauGaa

noise, disturbance, tumult and riot

shor uuThnaa

شور اٹھانا (رک) کا لازم ، غُل ہونا، فتنہ ان٘گیزی ہونا ، ہنگامہ ہونا ؛ دُھوم مچنا .

shor bharnaa

دھوم مچنا، شہرت ہونا

shor-chashmii

being effected by evil eye

shor kha.Daknaa

شور ہونا، غل مچنا .

shor-sharaaba

tumult, commotion and noise

shor-sharaabaa

uproar, clamour, tumult, noise, bustle, disturbance

shor-shar

بدنامی .

shor uchaanaa

رک : شور اٹھانا .

shor uThaanaa

شور کرنا، غُل مچانا ، ہنگامہ کرنا ، جوش پیدا کرنا .

shor me.n aanaa

جوش میں آنا، غصہ ہونا، خفا ہونا .

shor-a.ngez

causing uproar, exciting disturbances

shor uuchaanaa

رک : شور اٹھانا .

shor machaanaa

to make a noise, create an uproar or disturbance

shor pahu.nchnaa

شور کسی خاص جگہ تک جانا

shor-shaGab

شور و شغب، چیخ پکار.

Meaning ofSee meaning jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor in English, Hindi & Urdu

jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor

झूटे घर को घर कहें और साँचे घर को गोर , हम चलें घर आपने और लोग मचावें शोरجُھوٹے گَھر کو گَھر کَہیں اور سانچے گَھر کو گور ، ہَم چَلیں گَھر آپْنے اَور لوگ مَچاویں شور

Proverb

झूटे घर को घर कहें और साँचे घर को गोर , हम चलें घर आपने और लोग मचावें शोर के हिंदी अर्थ

  • असल घर तो क़ब्र है, आदमी मर जाता है तो लोग ख़्वाहमख़्वाह शोर मचाते हैं उस वक़्त तो इंसान अपने असली घर को जाता है

جُھوٹے گَھر کو گَھر کَہیں اور سانچے گَھر کو گور ، ہَم چَلیں گَھر آپْنے اَور لوگ مَچاویں شور کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • اصل گھر تو قبر ہے ، آدمی مر جاتا ہے تو لوگ خواہ مخواہ شور مچاتے ہیں اس وقت تو انسان اپنے اصلی گھر کو جاتا ہے

Urdu meaning of jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor

  • Roman
  • Urdu

  • asal ghar to qabr hai, aadamii mar jaataa hai to log KhvaahmaKhvaah shor machaate hai.n us vaqt to insaan apne aslii ghar ko jaataa hai

Related searched words

shor

noise, clamor, outcry, tumult, cry, uproar,

shor-paa

जिसके पाँव चलते समय टकराते हों, दोनों पाँव परस्पर लड़ते हों।

shor-zaar

وہ جگہ جو شورے یا کھار کے سبب قابلِ کاشت نہ ہو ؛ تھور والی .

shor-aavar

noisy, tumultuous

shor-GoGaa

furore (US: furor)

shor-afzaa

غُل مچانے ولا ؛ (مجازاً) فتنہ انگیز ، سرکش .

shor-saazii

نمک سازی ، نمک بنانا ، نمک بنانے کا پیشہ .

shor-shaar

noise, bustle, clamour, tumult, disturbance

shor u.Dnaa

دھوم ہونا ، شہرت ہونا .

shor-aaluud

noise-pollution, barren land

shor-taale'

بدنصیب ، بدبخت .

shor honaa

زور کی آواز پیدا ہونا ، غُل مچنا، ہنگامہ ہونا .

shor pa.Dnaa

غُل مچنا، ہنگامہ برپا ہونا ؛ دھوم ہونا .

shoraa-shor

غُل ، غوغا ، زور کی آواز، چیخ پکار، ہنگامہ .

shor-zamiin

land affected by salinity, barren land

shuur

brave

shud

doubling of a letter's sound, spelling a letter with tashdeed, intensifying, emphasising, start, beginning (of some work)

shor dabnaa

خاموشی ہوجانا ، ہنگامہ ختم ہونا ، فتنہ فرو ہونا ، شورش مٹنا .

shor-aagii.n

उन्माद और पागलपन से भरा हुआ।

shor-nafsii

(کنایۃ) خود غرضی ، افراتفری ، آپا دھاپی ، نفسانفسی .

shor laanaa

شور کرنا-

shor-mazagii

نمکین اور تلخ ہونے کی کیفیت ، اتنا نمکین ہونا کہ تلخی پیدا ہوجائے .

shor sun.naa

غل کی آواز آنا

shor u.Daanaa

تشہیر کرنا ، شہرت دینا ، مشہور کرنا .

shor-afzaa.ii

شور بڑھانا ، ہنگامہ کرنا ، غُل مچانا ؛ (مجازاً) فتنہ انگیزی ، سرکشی .

shor-pukaar

چیخ پکار ، شور شرابا ، ہنگامہ آرائی -

shor-Gul

noise and din

shor karnaa

to make a noise, create an uproar or disturbance

shor-a.ngezii

making a noise, a state of confused and noisy disturbance

shor lagnaa

لونی لگنا، کھار کا پیدا ہونا

shor lagnaa

to become saline

shor-zada

saline

shor saTnaa

چیخنا، چلانا، غُل مچانا، شور کرنا

shor-mor

a kind of small ant, Metaphorically: inauspicious, ominous, harmful

shor-bor

drenched, very wet

shor uThnaa

شور اٹھانا (رک) کا لازم ، غُل ہونا، فتنہ ان٘گیزی ہونا ، ہنگامہ ہونا ؛ دُھوم مچنا .

shor dilvaanaa

ڈانٹ کھلوانا ، بُرا بھلا سنوانا ، زجر و توبیخ کرانا .

shor-baKHtii

unfortunate, bad luck

shor-o-fasaad

شورش ، سرکشی ، بغاوت ، لڑائی ، جھگڑا .

shor Daalnaa

to raise an outcry

shor-pushtii

indecency, fight, autocracy, tyranny

shor machnaa

شور مچانا (رک) کا لازم ، غل بچنا .

shor-saamaanii

شور و غل برپا کرنا ، ہنگامہ آرائی ، فتنہ انگیزی .

shod

naa'l-daar

shor-o-GauGaa

noise, disturbance, tumult and riot

shor uuThnaa

شور اٹھانا (رک) کا لازم ، غُل ہونا، فتنہ ان٘گیزی ہونا ، ہنگامہ ہونا ؛ دُھوم مچنا .

shor bharnaa

دھوم مچنا، شہرت ہونا

shor-chashmii

being effected by evil eye

shor kha.Daknaa

شور ہونا، غل مچنا .

shor-sharaaba

tumult, commotion and noise

shor-sharaabaa

uproar, clamour, tumult, noise, bustle, disturbance

shor-shar

بدنامی .

shor uchaanaa

رک : شور اٹھانا .

shor uThaanaa

شور کرنا، غُل مچانا ، ہنگامہ کرنا ، جوش پیدا کرنا .

shor me.n aanaa

جوش میں آنا، غصہ ہونا، خفا ہونا .

shor-a.ngez

causing uproar, exciting disturbances

shor uuchaanaa

رک : شور اٹھانا .

shor machaanaa

to make a noise, create an uproar or disturbance

shor pahu.nchnaa

شور کسی خاص جگہ تک جانا

shor-shaGab

شور و شغب، چیخ پکار.

Showing search results for: English meaning of jhoote ghar ko ghar kahen aur saanche ghar ko gor, English meaning of ham chalen ghar aapne aur log machaaven shor

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor)

Name

Email

Comment

jhuuTe ghar ko ghar kahe.n aur saa.nche ghar ko gor , ham chale.n ghar aapne aur log machaave.n shor

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone