تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جَمانا" کے متعقلہ نتائج

سوَرْگ

دیوتاؤں کے رہنے کی جگہ، عالمِ بالا، جنّت، بہشت

سورْگی

آنجہانی، مرحوم، وفات پایا ہوا

سُوَرْگ وانی

आकाशवाणी

سوَرْگ باشی

جومر چکا ہو ، آنجہانی ، متوفی۔

سَورْگِیَہ

جنت سے متعلق، مرحوم، جنت نشین

سُرْگْ باش ہونا

دُنیا سے کُوچ کرنا، مر جانا، اِنتقال ہو جانا، عدم کی راہ لینا

سُوَرْگ واسی

dwelling in heaven, heavenly, celestial, an inhabitant of heaven

سَورْگ لوک

آکاش، عالم بہشت، جنّت

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

سوَرْگ باش ہونا

جنّت میں بسنا ؛ مراد : مر جانا ، فنا ہونا ، آنجہانی ہونا ۔

بُھو سُوَرْگ

فردوس ارضی

اپنے مَرے بِن سُوَرْگ نَہِیں مِلْتا

اپنا کام بغیر اپنی محنت و جانفشانی کے ٹھیک نہیں ہوتا

دائی ہو مِیٹھی، دادا ہو مِیٹھا تو سوَرگ کَون جائے

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

جَِجْمان چاہے سورگ کو جائے چاہے نرک کو، مُجھے دَہی پُوری سے کام

کوئی بنے یا بگڑے اپنے نفع سے کام

اردو، انگلش اور ہندی میں جَمانا کے معانیدیکھیے

جَمانا

jamaanaaजमाना

اصل: ہندی

وزن : 122

  • Roman
  • Urdu

جَمانا کے اردو معانی

فعل متعدی

  • بستہ کرنا، منجمد کرنا
  • ترتیب سے لگانا، سجا کر رکھنا، سجانا، تزئین کرنا
  • برپا کرنا، ترتیب دینا
  • بٹھانا، وصل کرنا، جوڑنا
  • (معماری) ردّہ رکھنا، چنائی کرنا
  • شروع کرنا، قائم کرنا
  • پکا کرنا، مستحکم کرنا، رچانا
  • ذہن نشین کرنا، جچانا
  • قائم کرنا، پیوست کرنا
  • سلیقے سے یا ڈھنگ سے رکھنا
  • (چلم میں) تمبا کو یا سلفے وغیرہ کی تہ رکھنا
  • (قدم) احتیاط سے رکھنا، (ٹھہرٹھہر کر) چلنا
  • تعینات کرنا، مامور کرنا
  • رونق دینا، رنگ جمانا (انجمن وغیرہ کے ساتھ)
  • قائم رکھنا
  • مارنا، رسید کرنا (جوتے مکے یا لات وغیرہ کے ساتھ)
  • (گھوڑا وغیرہ) ٹھہرانا، روکنا، ایک جگہ کھڑا کرنا
  • مقرر کرنا، نوکری دلوانا، نوکر رکھنا
  • چپکانا، جوڑنا
  • تدبیر کرنا، ہموار کرنا، راضی کرنا
  • بونا، کاشت کرنا
  • لبوں پر مسی لگانا، حنا بندی کرنا، لاکھا جمانا
  • بٹھانا، رکھنا، پرونا
  • ڈھیر لگانا، انبار کرنا
  • رکھنا، درست کرنا، منڈھنا، دبا کر بٹھانا
  • (بات وغیرہ) دل میں بٹھانا

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

زَمانَہ

ماہ و سال کی گردش کا عرصہ، دن رات، حالات، زماں، مُدّت

شعر

Urdu meaning of jamaanaa

  • Roman
  • Urdu

  • basta karnaa, munjmid karnaa
  • tartiib se lagaanaa, saja kar rakhnaa, sajaanaa, tazi.in karnaa
  • barpa karnaa, tartiib denaa
  • biThaanaa, vasl karnaa, jo.Dnaa
  • (maamaarii) rida rakhnaa, chinaa.ii karnaa
  • shuruu karnaa, qaayam karnaa
  • pakka karnaa, mustahkam karnaa, rachaanaa
  • zahan nashiin karnaa, jachchaanaa
  • qaayam karnaa, paivast karnaa
  • saliiqe se ya Dhang se rakhnaa
  • (chilim men) tambaakuu ya salfe vaGaira kii taa rakhnaa
  • (qadam) ehtiyaat se rakhnaa, (Thahr Thahr kar) chalnaa
  • taayyunaat karnaa, maamuur karnaa
  • raunak denaa, rang jamaanaa (anjuman vaGaira ke saath
  • qaayam rakhnaa
  • maarana, rasiid karnaa (juute makke ya laat vaGaira ke saath
  • (gho.Daa vaGaira) Thahraanaa, roknaa, ek jagah kha.Daa karnaa
  • muqarrar karnaa, naukarii dilvaana, naukar rakhnaa
  • chipkaanaa, jo.Dnaa
  • tadbiir karnaa, hamvaar karnaa, raazii karnaa
  • baunaa, kaashat karnaa
  • labo.n par misii lagaanaa, hinaabandii karnaa, laakhaa jamaanaa
  • biThaanaa, rakhnaa, pironaa
  • Dher lagaanaa, ambaar karnaa
  • rakhnaa, darust karnaa, manDhnaa, dabaa kar biThaanaa
  • (baat vaGaira) dil me.n biThaanaa

English meaning of jamaanaa

Transitive verb

  • arrange, adapt
  • cause to take root, plant (a tree, shoot, etc.)
  • curdle
  • fix, affix, implant, lay down
  • freeze, coagulate, set
  • hit, strike (with hand, shoe, etc.)
  • make an impression
  • to heap, stack, mass

जमाना के हिंदी अर्थ

सकर्मक क्रिया

  • स्थापित करना; किसी वस्तु को दूसरी वस्तु पर मज़बूती से टिकाना
  • तरल पदार्थ को ठोस में परिवर्तित करना
  • मन में बैठाना
  • चुनाई करना; बैठाना
  • सजाकर रखना
  • चलने लायक बनाना; स्थापित करना
  • अच्छी तरह चोट करना; प्रहार करना
  • असरदार ढंग से काम कराना
  • उगाना; उपजाना।

جَمانا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سوَرْگ

دیوتاؤں کے رہنے کی جگہ، عالمِ بالا، جنّت، بہشت

سورْگی

آنجہانی، مرحوم، وفات پایا ہوا

سُوَرْگ وانی

आकाशवाणी

سوَرْگ باشی

جومر چکا ہو ، آنجہانی ، متوفی۔

سَورْگِیَہ

جنت سے متعلق، مرحوم، جنت نشین

سُرْگْ باش ہونا

دُنیا سے کُوچ کرنا، مر جانا، اِنتقال ہو جانا، عدم کی راہ لینا

سُوَرْگ واسی

dwelling in heaven, heavenly, celestial, an inhabitant of heaven

سَورْگ لوک

آکاش، عالم بہشت، جنّت

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

سوَرْگ باش ہونا

جنّت میں بسنا ؛ مراد : مر جانا ، فنا ہونا ، آنجہانی ہونا ۔

بُھو سُوَرْگ

فردوس ارضی

اپنے مَرے بِن سُوَرْگ نَہِیں مِلْتا

اپنا کام بغیر اپنی محنت و جانفشانی کے ٹھیک نہیں ہوتا

دائی ہو مِیٹھی، دادا ہو مِیٹھا تو سوَرگ کَون جائے

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

جَِجْمان چاہے سورگ کو جائے چاہے نرک کو، مُجھے دَہی پُوری سے کام

کوئی بنے یا بگڑے اپنے نفع سے کام

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جَمانا)

نام

ای-میل

تبصرہ

جَمانا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone