تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دار" کے متعقلہ نتائج

تَوَقُّع

اُمید، آس، بھروسہ، آسرا

تَوَقُّع رَکھنَا

امید رکھنا

تَوَقُّع اُٹھ جَانَا

امید باقی نہ رہنا، خواہش نہ رہنا

تَوَقُّعَات

آرزوئیں، خواہشیں

تَوَکُّل پیشَہ

توکل کا عادی.

تَوَکُّد

پکا ہونا، مستقل ہونا

تَوَکُّلِ خُدا

رک: توکل بہ خدا.

تَوَکُّل بَخُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَکُّل بَہ خُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَقُّد

جلنا، بھڑکنا

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَوَکُّل

کوشش و عمل کے ساتھ اللہ تعالی پر بھروسا کرنا، اسباب ظاہری کے ساتھ خدا کی طرف متوجہ ہونا اور اسے کارساز حقیقی گر داننا، اپنی تدابیر اور مساعی کے نتیجے کو خدا کی کارسازی کے حوالے کر دینا

تَوَکُّلاً

توکل پر، توکل کرکے.

تَوَقُّف

(لفظاً) ٹھہرنا، قیام کرنا، رکنا

تَوَقُّر

نرمی، حلم

تَوَکُّل پَر بَیٹھنا

خدا پر بھروسہ کرنا، اپنے سارے کام خدا پر چھوڑدینا، مجازاً: بیکار بیٹھنا، خالی رہنا

تَوَقُّف پَذِیر ہونا

ٹھیرنا، دیر کرنا

بے تَوَقُّع

ناامید، مایوس، بغیر آسرا کے

تَوَقُّف کَرنا

hesitate

خِلافِ تَوقع

توقع کے خلاف، امید کے برخلاف

حَقِ تَوَقُّعْ

(مجازاً) کسی حق کی بنا پر کسی منصب کی آس رکھنا ؛ کسی نوکری یا ملازمت کی امید کرنے کا حق

اردو، انگلش اور ہندی میں دار کے معانیدیکھیے

دار

daarदार

وزن : 21

اشتقاق: دَارَ

وضاحتی تصویر

مزید تصویریں اپلوڈ کیجیے

Roman

دار کے اردو معانی

فارسی، عربی - اسم، مذکر، لاحقہ، سابقہ

  • بڑا راستہ، شاہراہ
  • دالان، دروازہ وہ طوطا بھی تمھیں یاد ہے جو یہاں درے میں لٹکا رہتا تھا
  • گھر، مکان، محل، قصر
  • دروازہ، در، چوکھٹ
  • ملک، دیار
  • علاقہ
  • احاطہ
  • سرائے
  • دیر، بت خانہ، بتکدہ
  • دراڑ

فارسی - اسم، مؤنث

  • وہ لمبی لکڑی جسے زمین میں گاڑ کر اس کے سرے پر حلقہ باندھ کر مجرم کو پھانسی دیتے ہیں، پھانسی، سولی
  • سولی کی سزا، سزائے موت
  • سخت سزا
  • لکڑی، لکڑی کا ٹکڑا
  • درخت، پیڑ
  • ایک نوکدار جنگلی ہتھیار

فارسی - صفت

  • نوک دار، نکیلا، نکیلی

شعر

Urdu meaning of daar

Roman

  • ba.Daa raasta, shaaharaah
  • daalaan, darvaaza vo tota bhii tumhe.n yaad hai jo yahaa.n darre me.n laTkaa rahtaa tha
  • ghar, makaan, mahl, qasar
  • darvaaza, dar, chaukhaT
  • mulak, diyar
  • ilaaqa
  • ahaata
  • saraay
  • der, butKhaanaa, butakdaa
  • daraa.D
  • vo lambii lakk.Dii jise zamiin me.n gaa.D kar is ke sire par halqaa baandh kar mujrim ko phaansii dete hain, phaansii, suulii
  • suulii kii sazaa, sazaa.e maut
  • saKht sazaa
  • lakk.Dii, lakk.Dii ka Tuk.Daa
  • daraKht, pe.D
  • ek nokadaar janglii hathiyaar
  • nokadaar, nukiilaa, nukiilii

English meaning of daar

Persian, Arabic - Noun, Masculine, Suffix, Prefix

  • country, district
  • death by hanging, capital punishment
  • door, gate, threshold
  • dwelling, abode, habitation, house, mansion, seat
  • gallows
  • gallows, gibbet
  • having, possessing, holding, keeping
  • place, house
  • wood, piece of wood

दार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग, प्रत्यय, उपसर्ग

  • बड़ा रास्ता, राजमार्ग
  • दालान, दरवाज़ा वह तोता भी तुम्हें याद है जो यहाँ दरे में लटका रहता था
  • घर, मकान, महल, प्रासाद
  • दरवाज़ा, द्वार, चौखट
  • देश, भूखंड
  • इलाक़ा
  • अहाता
  • सराए
  • मंदिर, पूजागृह, देवालय
  • दराड़

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वह लंबी लकड़ी जिसे ज़मीन में गाड़ कर उसके सिरे पर हलक़ा बाँध कर अपराधी को फाँसी देते हैं, फाँसी, सूली
  • सूली की सज़ा, मृत्युदंड
  • कठोर दंड
  • लकड़ी, लकड़ी का टुकड़ा
  • दरख़्त, पेड़
  • एक नुकीला जंगली हथियार

फ़ारसी - विशेषण

  • नोकदार, नुकीला, नुकीली

دار کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَوَقُّع

اُمید، آس، بھروسہ، آسرا

تَوَقُّع رَکھنَا

امید رکھنا

تَوَقُّع اُٹھ جَانَا

امید باقی نہ رہنا، خواہش نہ رہنا

تَوَقُّعَات

آرزوئیں، خواہشیں

تَوَکُّل پیشَہ

توکل کا عادی.

تَوَکُّد

پکا ہونا، مستقل ہونا

تَوَکُّلِ خُدا

رک: توکل بہ خدا.

تَوَکُّل بَخُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَکُّل بَہ خُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَقُّد

جلنا، بھڑکنا

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَوَکُّل

کوشش و عمل کے ساتھ اللہ تعالی پر بھروسا کرنا، اسباب ظاہری کے ساتھ خدا کی طرف متوجہ ہونا اور اسے کارساز حقیقی گر داننا، اپنی تدابیر اور مساعی کے نتیجے کو خدا کی کارسازی کے حوالے کر دینا

تَوَکُّلاً

توکل پر، توکل کرکے.

تَوَقُّف

(لفظاً) ٹھہرنا، قیام کرنا، رکنا

تَوَقُّر

نرمی، حلم

تَوَکُّل پَر بَیٹھنا

خدا پر بھروسہ کرنا، اپنے سارے کام خدا پر چھوڑدینا، مجازاً: بیکار بیٹھنا، خالی رہنا

تَوَقُّف پَذِیر ہونا

ٹھیرنا، دیر کرنا

بے تَوَقُّع

ناامید، مایوس، بغیر آسرا کے

تَوَقُّف کَرنا

hesitate

خِلافِ تَوقع

توقع کے خلاف، امید کے برخلاف

حَقِ تَوَقُّعْ

(مجازاً) کسی حق کی بنا پر کسی منصب کی آس رکھنا ؛ کسی نوکری یا ملازمت کی امید کرنے کا حق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دار)

نام

ای-میل

تبصرہ

دار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone