Search results

Saved words

Showing results for "bhaar"

ka.Dvaa

(of a person) rude, acrid, harsh, cruel

ka.Dvaa.ii

کڑواہٹ ، کڑواپن ، تلخی.

ka.Dvaa-pan

unhappiness, displeasure, acrimony

ka.Dvaa-niim

Neem plant which is extremely bitter in taste

ka.Dvaa-tel

bitter oil, mustard-seed oil

ka.Dvaanaa

being bitter

ka.Dvaas

pungency, bitterness, bitter taste, acidity, sharpness, sharpness of taste.

ka.DvaaT

تلخی ، کڑواہٹ ، کڑواپن.

ka.Dvaa-ka.Dvaa

کڑوا محض ، کڑواہٹ لئے ہوئے.

ka.Dvaa-zahr

bitter as gall

ka.Dvaa karnaa

کسی چیز کو تلخ کر دینا

ka.Dvaa-paanii

feast given by the relatives after burial

ka.DvaahaT

bitter taste, bitterness, pungency, acidity, sharpness, virulence

ka.Dvaa lagnaa

give offence (to)

ka.Dvaa-mizaaj

کڑوے مزاج کا ، تند خو طبیعت ، تنک مزاج ، بدمزاج .

ka.Dvaa-karelaa

an ill-tempered person, a bitter-tongued person

ka.Dvaa-kasiilaa

bitter and astringent, hard and cruel, adverse, bitter and foul-tasting

ka.Dvaa-dhuvaa.n

وہ دھن٘واں جو آنکھوں سے آنسو نکال دے ، حقّے کا تیز دھواں .

ka.Dvaa-dhu.nvaa.n

وہ دھن٘واں جو آنکھوں سے آنسو نکال دے ، حقّے کا تیز دھواں .

ka.Dvaa-tambaakuu

حقّے وغیرہ میں پینے کا تیز تمبا کو

ka.Dvaa dil karnaa

to harden the heart, to have a brave heart, to bear or suffer meekly

ka.Dvaa dil honaa

مصبیت یاسختی برداشت کرنا ، ناگوار بات یا چیز برداشت کرنا .

ka.Dvaa dil lagnaa

مصبیت یاسختی برداشت کرنا ، ناگوار بات یا چیز برداشت کرنا .

ka.Dvaa teliyaa paanii

(کاشت کاری) ایسا تلخ کھاری پانی جس میں کسی قسم کے تیل کے اجزا ملے ہوئے ہوں

ka.Dvaa ka.Dvaa thuu miiThaa miiThaa hap

اچھی چیز لے لینا ، بری چیز رد کر دینا ، آسان کام اختیار کرنا ، مشکل کام سے بچنا.

ka.Dvaa jhaav, duubtii naav

بدمزاجی ہمیشہ نقصان غصاں پہن٘چانی ہے.

ka.Dvaa karelaa aur niim cha.Dhaa

بد مزاج آدمی تو تھے ہی خلافِ طبع بات نے اور بد مزاجی بڑھا دی (بہت زیادہ بدمزاج کے لیے مستعمل)، برے کے لیے اور برائی کا سبب پیدا ہوگئے

ka.Dvaa thuu thuu, miiThaa hap hap

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

ka.DvaahaT gholnaa

بدمزہ کرنا، ناگوار بنانا

miiThaa-miiThaa hap aur ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa ha.Dap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

dil ka.Dvaa karnaa

دل مضبوط یا سخت کرنا ، ہمّت کرنا

haq ka.Dvaa hai

سچی بات بری معلوم ہوتی ہے

mizaaj kaa ka.Dvaa

درشت مزاج ، تلخ طبعیت کا آدمی ۔

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

mu.nh ka.Dvaa honaa

منھ کا ذائقہ خراب ہونا نیز طبیعت مکدر ہونا ، مزاج بگڑنا ، غصہ آنا ۔

mizaaj ka.Dvaa honaa

طبیعت میں تلخی ہونا ، مزاج میں غصّہ یا تیزی ہونا ۔

dil ka.Dvaa ban.naa

دل مضبوط ہونا ، با ہمّت ہونا

miiThaa-miiThaa hap-hap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa gap-gap, ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa hap-hap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

hiyaa ka.Dvaa kar ke

بادل ناخواستہ نیز جی کڑا کر کے ، ہمت و حوصلہ کر کے ، دل مضبوط کر کے .

lahuu kaa ka.Dvaa honaa

کسی کے خون کا مچھروں وغیرہ کو نا مرغوب ہونا، خون کا تلخ ہونا اور جس آدمی کا خون تلخ ہو تو اسے کھٹمل وغیرہ نہیں کاٹتے .

niim kii tarah ka.Dvaa

کڑوا کسیلا ؛ (مجازاً) بد مزاج ، سخت جواب دینے والا ۔

aa.nk muchaanii ka.Dvaa tel

hide-and-seek, a children's game in which a group of children hide in secret places and then one child has to go to look for them

haq ka.Dvaa hotaa hai

سچی بات بُری معلوم ہوتی ہے

miiThaa-miiThaa haa-haa, ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

bhuunii bhaa.ng na ka.Dvaa tel

سخت مفلس کے متعلق کہتے ہیں

mu.nh kaa miiThaa dil kaa ka.Dvaa

ظاہر کچھ باطن کچھ.

santokh ka.Dvaa par phal miiThaa hotaa hai

صبر گو تلخ ہوتا ہے اسکا پھل مِیٹھا ہوتا ہے.

ek to ka.Dvaa karelaa, duusre niim cha.Dhaa

برے کے لئے اور برائی کے اسباب پیدا ہو گئے

ek to karelaa ka.Dvaa duusre niim cha.Dhaa

بد مزاج آدمی تو تھے ہی خلافِ طبع بات نے اور بد مزاجی بڑھا دی (بہت زیادہ بدمزاج کے لیے مستعمل)، برے کے لیے اور برائی کا سبب پیدا ہوگئے

ek to karelaa ka.Dvaa, duusre niim cha.Dhaa

برے کے لئے اور برائی کے اسباب پیدا ہو گئے

aa.nkh muchavval ka.Dvaa tel billii paade vahii phulel

آنکھ مچولی کھیلنے والے بچوں کا ایک فقرہ جسے وہ آنکھ مچولی کھیلتے وقت دہراتے ہیں

Meaning ofSee meaning bhaar in English, Hindi & Urdu

bhaar

भारبھار

Origin: Sanskrit

Vazn : 21

English meaning of bhaar

Noun, Masculine

Sher Examples

भार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसा बोझ जो किसी अंग, यान, वाहन आदि पर रखकर ढोया या कहीं ले जाया जाता है। बोझ। (लोड) क्रि० प्र०-उठाना।-डोना।-रखना।-लादना।
  • काँटे, तुला आदि की सहायता से जाना जानेवाला किसी चीज के परिणाम का गुरुत्व। वजन। (वेट)
  • बाहर
  • बोझ; गुरुत्व
  • वज़न
  • ज़िम्मेदारी; उत्तरदायित्व
  • संकट।

بھار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • بوجھ ، بار ، وزن .
  • ناگوار ، تکلیف دہ ، بار، ناقابل برداشت ۔
  • رک : بہار ؛ رونق ، شان .
  • بال ، رواں ، مو .
  • لشکر ، فوج ، دل .
  • وزنی چیز، بھاری چیز، گٹھڑی (جو سر یا کان٘دھے پر لادی جاۓ) .
  • بھاری سامان ، کھڑاگ ، مال اسباب .
  • درجہ ، مرتبہ .
  • قدرو قیمت ، عزت ؛ بار ، باریابی .
  • شان و شوکت ، دھاک ، سج دھج .
  • ذمہ داری ، جواب دہی .
  • چارج ، انتظام .
  • ذمہ داری کا احساس ، قرض کا شعور .
  • زور ، دباؤ .
  • سہارا ، پناہ ، تکیہ ، مدد ، انحصار ، دارومدار .
  • سونے کا ایک وزن جو دو ہزار پیلاس کے برابر ہوتا تھا .
  • بہن٘گی کا بان٘س .
  • . لکڑیوں کا گٹھا ، بوجھا .
  • ایک وزن جو بیس پنسیری کے برابر ہوتا ہے .
  • . وہ بوجھ جو بہن٘گی کے دونوں پلّوں پر رکھ کر کندھوں پر اٹھاتے ہیں.
  • . سن٘بھال ، رکشا .
  • بھاڑ (رک) .

فعل متعلق

  • رک : باہر .

Urdu meaning of bhaar

  • Roman
  • Urdu

  • bojh, baar, vazan
  • naagavaar, takliifdeh, baar, naaqaabil-e-bardaasht
  • ruk ha bihaar ; raunak, shaan
  • baal, ravaa.n, muu
  • lashkar, fauj, dil
  • vaznii chiiz, bhaarii chiiz, gaTh.Dii (jo sar ya kaandhe par laadii ju.e-e-)
  • bhaarii saamaan, kha.Daag, maal asbaab
  • darja, martaba
  • qadroqiimat, izzat ; baar, baaryaabii
  • shaan-o-shaukat, dhaak, saj dhaj
  • zimmedaarii, javaabadehii
  • chaarj, intizaam
  • zimmedaarii ka ehsaas, qarz ka sha.uur
  • zor, dabaa.o
  • sahaara, panaah, takiya, madad, inhisaar, daar-o-madaar
  • sone ka ek vazan jo do hazaar piilaas ke baraabar hotaa tha
  • bahangii ka baans
  • . lakk.Diiyo.n ka gaTThaa, bojhaa
  • ek vazan jo biis pansiirii ke baraabar hotaa hai
  • . vo bojh jo bahangii ke dono.n palo.n par rakh kar kandho.n par uThaate hai.n
  • . sambhaal, rakshaa
  • bhaa.D (ruk)
  • ruk ha baahar

Synonyms of bhaar

Compound words of bhaar

Related searched words

ka.Dvaa

(of a person) rude, acrid, harsh, cruel

ka.Dvaa.ii

کڑواہٹ ، کڑواپن ، تلخی.

ka.Dvaa-pan

unhappiness, displeasure, acrimony

ka.Dvaa-niim

Neem plant which is extremely bitter in taste

ka.Dvaa-tel

bitter oil, mustard-seed oil

ka.Dvaanaa

being bitter

ka.Dvaas

pungency, bitterness, bitter taste, acidity, sharpness, sharpness of taste.

ka.DvaaT

تلخی ، کڑواہٹ ، کڑواپن.

ka.Dvaa-ka.Dvaa

کڑوا محض ، کڑواہٹ لئے ہوئے.

ka.Dvaa-zahr

bitter as gall

ka.Dvaa karnaa

کسی چیز کو تلخ کر دینا

ka.Dvaa-paanii

feast given by the relatives after burial

ka.DvaahaT

bitter taste, bitterness, pungency, acidity, sharpness, virulence

ka.Dvaa lagnaa

give offence (to)

ka.Dvaa-mizaaj

کڑوے مزاج کا ، تند خو طبیعت ، تنک مزاج ، بدمزاج .

ka.Dvaa-karelaa

an ill-tempered person, a bitter-tongued person

ka.Dvaa-kasiilaa

bitter and astringent, hard and cruel, adverse, bitter and foul-tasting

ka.Dvaa-dhuvaa.n

وہ دھن٘واں جو آنکھوں سے آنسو نکال دے ، حقّے کا تیز دھواں .

ka.Dvaa-dhu.nvaa.n

وہ دھن٘واں جو آنکھوں سے آنسو نکال دے ، حقّے کا تیز دھواں .

ka.Dvaa-tambaakuu

حقّے وغیرہ میں پینے کا تیز تمبا کو

ka.Dvaa dil karnaa

to harden the heart, to have a brave heart, to bear or suffer meekly

ka.Dvaa dil honaa

مصبیت یاسختی برداشت کرنا ، ناگوار بات یا چیز برداشت کرنا .

ka.Dvaa dil lagnaa

مصبیت یاسختی برداشت کرنا ، ناگوار بات یا چیز برداشت کرنا .

ka.Dvaa teliyaa paanii

(کاشت کاری) ایسا تلخ کھاری پانی جس میں کسی قسم کے تیل کے اجزا ملے ہوئے ہوں

ka.Dvaa ka.Dvaa thuu miiThaa miiThaa hap

اچھی چیز لے لینا ، بری چیز رد کر دینا ، آسان کام اختیار کرنا ، مشکل کام سے بچنا.

ka.Dvaa jhaav, duubtii naav

بدمزاجی ہمیشہ نقصان غصاں پہن٘چانی ہے.

ka.Dvaa karelaa aur niim cha.Dhaa

بد مزاج آدمی تو تھے ہی خلافِ طبع بات نے اور بد مزاجی بڑھا دی (بہت زیادہ بدمزاج کے لیے مستعمل)، برے کے لیے اور برائی کا سبب پیدا ہوگئے

ka.Dvaa thuu thuu, miiThaa hap hap

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

ka.DvaahaT gholnaa

بدمزہ کرنا، ناگوار بنانا

miiThaa-miiThaa hap aur ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa ha.Dap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

dil ka.Dvaa karnaa

دل مضبوط یا سخت کرنا ، ہمّت کرنا

haq ka.Dvaa hai

سچی بات بری معلوم ہوتی ہے

mizaaj kaa ka.Dvaa

درشت مزاج ، تلخ طبعیت کا آدمی ۔

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

mu.nh ka.Dvaa honaa

منھ کا ذائقہ خراب ہونا نیز طبیعت مکدر ہونا ، مزاج بگڑنا ، غصہ آنا ۔

mizaaj ka.Dvaa honaa

طبیعت میں تلخی ہونا ، مزاج میں غصّہ یا تیزی ہونا ۔

dil ka.Dvaa ban.naa

دل مضبوط ہونا ، با ہمّت ہونا

miiThaa-miiThaa hap-hap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa gap-gap, ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

miiThaa-miiThaa hap-hap ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

hiyaa ka.Dvaa kar ke

بادل ناخواستہ نیز جی کڑا کر کے ، ہمت و حوصلہ کر کے ، دل مضبوط کر کے .

lahuu kaa ka.Dvaa honaa

کسی کے خون کا مچھروں وغیرہ کو نا مرغوب ہونا، خون کا تلخ ہونا اور جس آدمی کا خون تلخ ہو تو اسے کھٹمل وغیرہ نہیں کاٹتے .

niim kii tarah ka.Dvaa

کڑوا کسیلا ؛ (مجازاً) بد مزاج ، سخت جواب دینے والا ۔

aa.nk muchaanii ka.Dvaa tel

hide-and-seek, a children's game in which a group of children hide in secret places and then one child has to go to look for them

haq ka.Dvaa hotaa hai

سچی بات بُری معلوم ہوتی ہے

miiThaa-miiThaa haa-haa, ka.Dvaa-ka.Dvaa thuu-thuu

selfishly grabbing good things to the exclusion of bad ones

bhuunii bhaa.ng na ka.Dvaa tel

سخت مفلس کے متعلق کہتے ہیں

mu.nh kaa miiThaa dil kaa ka.Dvaa

ظاہر کچھ باطن کچھ.

santokh ka.Dvaa par phal miiThaa hotaa hai

صبر گو تلخ ہوتا ہے اسکا پھل مِیٹھا ہوتا ہے.

ek to ka.Dvaa karelaa, duusre niim cha.Dhaa

برے کے لئے اور برائی کے اسباب پیدا ہو گئے

ek to karelaa ka.Dvaa duusre niim cha.Dhaa

بد مزاج آدمی تو تھے ہی خلافِ طبع بات نے اور بد مزاجی بڑھا دی (بہت زیادہ بدمزاج کے لیے مستعمل)، برے کے لیے اور برائی کا سبب پیدا ہوگئے

ek to karelaa ka.Dvaa, duusre niim cha.Dhaa

برے کے لئے اور برائی کے اسباب پیدا ہو گئے

aa.nkh muchavval ka.Dvaa tel billii paade vahii phulel

آنکھ مچولی کھیلنے والے بچوں کا ایک فقرہ جسے وہ آنکھ مچولی کھیلتے وقت دہراتے ہیں

Showing search results for: English meaning of bhar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bhaar)

Name

Email

Comment

bhaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone