تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَرکَت" کے متعقلہ نتائج

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ض

بلحاظِ اصوات اُردو حروفِ تہجی کا اکتیسواں ، عربی کا پندرھواں اِور فارسی کا اٹھارواں حرف. یہ حرفِ صحیح (مصمتّہ) ہے ۔ تلفّظ ضاد ہے. علمِ تجوید کی رُو سے اس کا مخرج حافۂ لسان یعنی زبان کا بغلی کنارہ جو حلق کی طرف ہے اور اِس کے دائیں یا بائیں اور اوپر کی ڈاڑھوں کی جڑیں۔ اس کا ٹھیک تلفّظ اہلِ عرب ہی کرتے ہیں ، اُردو والے دُواد یا ضواد تلفّظ کرتے ہیں۔ اُردو میں اس کی آواز ”ز“ سے مشابہ ہے۔ یہ کلمے کے شروع میں بھی آتا ہے اور درمیان یا آخر میں بھی ، جیسے ضابطہ ، مضر ، فیض. اسے ضادِ معجمہ یا ضاد منقوطہ بھی کہتے ہیں ، حسابِ جُمل میں اس کے آٹھ سو عدد فرض کیے گئے ہیں۔ یہ عربی میں شمسی حرف ہے۔ اس لیے اس سے پہلے ”ال“ معرفہ آئے تو لامِ غیر ملفوظ ہو گا اور ض مشوّد پڑھا جائے گا. یہ خاص عربی زبان کا حرف ہے اور فارسی یا اُردو کے صرف ان لفظوں میں آتا ہے جو عربی سے لیے گئے ہیں ۔

زاد

نیک اصل، نیک طینت

ضاد

رک : ض جس کا یہ تلفظ ہے.

ضِد

وہ شے جو مدِ مقابل شے کے ساتھ جمع نہ ہو سکے، متضاد، برعکس

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

زَد گِیر

نِشانہ لینے والا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد گِیری

نِشانہ لینے کا عمل

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد و گِیر

ماردھاڑ اور پکڑ دھکڑ .

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَدِ عَامْ

common usage

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد و خُورْد

مارنے یا مار کھانے نیز حملہ کرنے یا حملہ سہنے کی کیفیت یا صورتِ حال .

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَر ہونا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَدْ و کُوْب

مارنے پیٹنے کا عمل، مار پیٹ، لات گھونسا، مار کُٹائی

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زِڑ

واہی تباہی باتیں، پاگلوں کی سی باتیں، بکواس بڑ، زٹل

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

ضَدِید

ضد، مخالف

زَدْ و کُوْب کَرْنا

مارنا پیٹنا، برا بھلا کہنا

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

zed

(برطانوی) حرفِ زیڈ (z) کا نام

زید

حضور انور صلی اللہ علیہ وسلم کے متبنّیٰ مشہور صحابی کا نام

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَہ زَدَہ

مار مار کر.

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

جَڑ

(دندان سازی) دانت کا وہ نکیلا حصہ جو مسوڑھے کے اندر جما رہتا ہے.

زاد گاہ

بچّہ جننے کی جگہ، نِسوانی شرمگاہ

زاد بُوم

جائے پیدائش، جنم بھومی، وطن

زَڑَپّا

(پتن٘گ بازی) کنکیا کاٹنے کا ایک طریقہ

جاڑ

پیسنے والا

زادِ رہ

راہ کا خرچ، راہ کا توشہ

زاد خانَہ

توشہ خانہ، وہ جگہ جہاں کھانے پینے کا سامان رکھا جائے

زَادِ راہ

راہ کا خرچ، راہ کا توشہ

زاد خاطِر

نظم، شعر

جَد

رک: جب

جِد

کو شش، دوڑ دھوپ، اردو میں جدو جہد کا خوب استعمال ہوتا ہے، سعی کرنا، ہمت کرنا، لوہا لینا

جَدْع

(عروض) زحاف مفعولات کی ایک قسم جس سے مراد اسقاط دو سبب خفیف سے اور حرف آخر و تد مفروق کے ساکن کرنے سے ہے.

زادِ مَعاد

رک : زادِ آخرت۔

جَدّ

دادا، باپ کا باپ، مورث، مورث اعلیٰ (عموماً تراکیب میں مستعمل)

زادِ عُقبٰی

توشَۂ آخرت، وہ عمل جو آخرت میں کام آئے

زادِ خاک

gold, silver

اردو، انگلش اور ہندی میں بَرکَت کے معانیدیکھیے

بَرکَت

barkatबरकत

نیز : بَرَکَت

اصل: عربی

وزن : 22

جمع: بَرَکات

Roman

بَرکَت کے اردو معانی

اسم، مؤنث، واحد

  • (نعمت دولت عمر وغیرہ کی) افزائش، زیادتی، ترقی (بیشتر وہ جو تائید الٰہی سے ہو)
  • نیکی یا نیک بختی کا خوشگوار اثر یا نتیجہ
  • نیک بختی، نصیب وری، سعادت
  • (مجازاً) فیض، صدقہ یا طفیل
  • (خرچ ہوجانے کی وجہ سے) ختم
  • خالی ہاتھ ہونے کی کیفیت، پاس کچھ نہ ہونے کی صورت حال، ناداری (’ہے‘ کے ساتھ مستعمل)
  • (تُلائی) ایک (نیک شگون کیلئے تولنے والوں کا روزمرہ ’ہے‘ کے ساتھ مستعمل)
  • ترقی، اوج
  • نیک فالی، خوش طالعی، مبارکی، نیکی یا نیک بختی کا خوشگوار اثر یا نتیجہ

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of barkat

Roman

  • (neamat daulat umr vaGaira kii) afzaa.ish, zyaadtii, taraqqii (beshatar vo jo taa.iid ilaahii se ho
  • nekii ya nek buKhtii ka Khushagvaar asar ya natiija
  • nek buKhtii, nasiib varii, sa.aadat
  • (majaazan) faiz, sadqa ya tufail
  • (Kharch hojaane kii vajah se) Khatm
  • Khaalii haath hone kii kaifiiyat, paas kuchh na hone kii suurat-e-haal, naadaarii ('hai' ke saath mustaamal
  • (tulaa.ii) ek (nek shaguun ke li.e taulne vaalo.n ka rozmarraa 'hai' ke saath mustaamal
  • taraqqii, auj
  • nek faalii, Khush taali.i, mubaarakii, nekii ya nek buKhtii ka Khushagvaar asar ya natiija

English meaning of barkat

Noun, Feminine, Singular

  • abundance, increase
  • prosperity
  • good fortune, auspiciousness
  • blessing, divine blessing, divine grace
  • (Metaphorically) grace, offering
  • inherent prosperity which produces success or abundance (the word is also commonly used in weighing grain, in place of the number 'one')

बरकत के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, एकवचन

  • (धन-दौलत, आयु आदि की) बढ़ती, बढ़ोतरी, ज़ियादती (ईश्वर की ओर से गुप्तरूप में धन आदि की बढ़ोतरी)
  • सौभाग्यशीलता, इश्वरानुग्रह, सुख का अनुकूल प्रभाव या परिणाम
  • सौभाग्य, मांगलिकता, ख़ुश-क़िस्मती
  • (लाक्षणिक) प्रसाद, कृपा, जैसे: यह सब आपके कदमों की बरकत है कि आपके आते ही रोगी अच्छा हो गया, (कभी कभी यह शब्द व्यंग्य रूप से भी बोला जाता है), जैसे: यह आपके क़दमों की ही बरकत है कि आपके आते ही सब लोग उठ खड़े हुए)
  • (व्यय हो जाने के कारण से) समाप्ति, अंत, (साधारणतः गृहस्थी में लोग यह कहना कुछ अशुभ समझते हैं कि अमुक वस्तु समाप्त हो गई, और उसके स्थान पर इस शब्द का प्रयोग करते हैं) जेसे: आजकल घर में अनाज की बरकत है
  • (तुलाई) एक की संख्या, (साधारणतः लोग गिनती के आरंभ में एक के स्थान में शुभ या वृद्धि की कामना से इस शब्द का प्रयोग करते हैं), जैसे: बरकत, दो, तीन, चार, पाँच आदि
  • तरक़्क़ी, उन्नति, कल्याण, बहबूद
  • वह बधा हुआ पदार्थ या धन आदि जो इस विचार से पीछे छोड़ दिया जाता है कि इसमें ओर वृद्धि हो

بَرکَت کے مرکب الفاظ

بَرکَت سے متعلق دلچسپ معلومات

برکت عربی کے بہت سے چار حرفی لفظ ہیں جو اردو میں تائے مستتار یا ہائے ہوز پر ختم ہوتے ہیں۔ عربی میں ایسے تمام لفظوں کے حرف دوم پر حرکت ہے۔ مثلاً: بَرَکت؛ ثَمَرہ؛ جَذَبہ؛ حَرَکت؛ دَرَجہ؛ صَدَقہ؛ طَبَقہ؛ وغیرہ۔ ان سب لفظوں میں حرف دوم مفتوح ہے۔ اسی طرح کا ایک لفظ ’’کلمہ‘‘ بھی ہے، لیکن وہاں حرف دوم مکسور ہے۔ اردو میں یہ سب الفاظ بسکون دوم بولے جاتے ہیں، اور یہی صحیح ہے۔ اگر کوئی ازروئے احتیاط حرف دوم کو متحرک لکھتا ہے تو اسے غلط نہ کہیں گے، لیکن حرف دوم کو متحرک لکھنے/بولنے پرمصر ہونا دانش مندی نہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ض

بلحاظِ اصوات اُردو حروفِ تہجی کا اکتیسواں ، عربی کا پندرھواں اِور فارسی کا اٹھارواں حرف. یہ حرفِ صحیح (مصمتّہ) ہے ۔ تلفّظ ضاد ہے. علمِ تجوید کی رُو سے اس کا مخرج حافۂ لسان یعنی زبان کا بغلی کنارہ جو حلق کی طرف ہے اور اِس کے دائیں یا بائیں اور اوپر کی ڈاڑھوں کی جڑیں۔ اس کا ٹھیک تلفّظ اہلِ عرب ہی کرتے ہیں ، اُردو والے دُواد یا ضواد تلفّظ کرتے ہیں۔ اُردو میں اس کی آواز ”ز“ سے مشابہ ہے۔ یہ کلمے کے شروع میں بھی آتا ہے اور درمیان یا آخر میں بھی ، جیسے ضابطہ ، مضر ، فیض. اسے ضادِ معجمہ یا ضاد منقوطہ بھی کہتے ہیں ، حسابِ جُمل میں اس کے آٹھ سو عدد فرض کیے گئے ہیں۔ یہ عربی میں شمسی حرف ہے۔ اس لیے اس سے پہلے ”ال“ معرفہ آئے تو لامِ غیر ملفوظ ہو گا اور ض مشوّد پڑھا جائے گا. یہ خاص عربی زبان کا حرف ہے اور فارسی یا اُردو کے صرف ان لفظوں میں آتا ہے جو عربی سے لیے گئے ہیں ۔

زاد

نیک اصل، نیک طینت

ضاد

رک : ض جس کا یہ تلفظ ہے.

ضِد

وہ شے جو مدِ مقابل شے کے ساتھ جمع نہ ہو سکے، متضاد، برعکس

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

زَد گِیر

نِشانہ لینے والا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد گِیری

نِشانہ لینے کا عمل

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد و گِیر

ماردھاڑ اور پکڑ دھکڑ .

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَدِ عَامْ

common usage

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد و خُورْد

مارنے یا مار کھانے نیز حملہ کرنے یا حملہ سہنے کی کیفیت یا صورتِ حال .

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَر ہونا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَدْ و کُوْب

مارنے پیٹنے کا عمل، مار پیٹ، لات گھونسا، مار کُٹائی

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زِڑ

واہی تباہی باتیں، پاگلوں کی سی باتیں، بکواس بڑ، زٹل

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

ضَدِید

ضد، مخالف

زَدْ و کُوْب کَرْنا

مارنا پیٹنا، برا بھلا کہنا

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

zed

(برطانوی) حرفِ زیڈ (z) کا نام

زید

حضور انور صلی اللہ علیہ وسلم کے متبنّیٰ مشہور صحابی کا نام

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَہ زَدَہ

مار مار کر.

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

جَڑ

(دندان سازی) دانت کا وہ نکیلا حصہ جو مسوڑھے کے اندر جما رہتا ہے.

زاد گاہ

بچّہ جننے کی جگہ، نِسوانی شرمگاہ

زاد بُوم

جائے پیدائش، جنم بھومی، وطن

زَڑَپّا

(پتن٘گ بازی) کنکیا کاٹنے کا ایک طریقہ

جاڑ

پیسنے والا

زادِ رہ

راہ کا خرچ، راہ کا توشہ

زاد خانَہ

توشہ خانہ، وہ جگہ جہاں کھانے پینے کا سامان رکھا جائے

زَادِ راہ

راہ کا خرچ، راہ کا توشہ

زاد خاطِر

نظم، شعر

جَد

رک: جب

جِد

کو شش، دوڑ دھوپ، اردو میں جدو جہد کا خوب استعمال ہوتا ہے، سعی کرنا، ہمت کرنا، لوہا لینا

جَدْع

(عروض) زحاف مفعولات کی ایک قسم جس سے مراد اسقاط دو سبب خفیف سے اور حرف آخر و تد مفروق کے ساکن کرنے سے ہے.

زادِ مَعاد

رک : زادِ آخرت۔

جَدّ

دادا، باپ کا باپ، مورث، مورث اعلیٰ (عموماً تراکیب میں مستعمل)

زادِ عُقبٰی

توشَۂ آخرت، وہ عمل جو آخرت میں کام آئے

زادِ خاک

gold, silver

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَرکَت)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَرکَت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone