खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो" शब्द से संबंधित परिणाम

परेशान-ख़ातिर

मन में परेशान, जिसका दिल उदास और चिंतित हो, जिस का दिल अफ़्सुर्दा-ओ-उदास हो

परेशाँ-ख़ातिर

व्यग्रचित्त, व्यस्तमना, जिसका मन ठिकाने न हो

परेशान-ख़ातिरी

अफ़्सुर्दा दिली , फ़िक्रमंदी, दिल का परेशान और मुज़्तरिब होना

ख़ातिर-परेशान

चिंताग्रस्त, चिंतित, फ़िक्रमंद, उलझनों में घिरा हुआ

परेशानी-ए-ख़ातिर

जिसका दिल किसी बात से घबरा कर उचाट ओव जाए, विपत्ति, कठिनाई

परेशाँ-ख़ातिरी

चित्त की व्यग्रता, मन का बेठिकाने होना, अप्रसन्नता, निराशा

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो के अर्थदेखिए

बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो

baazaar kii gaalii jo khijhe us ko hoبازار کی گالی جو کِھجھے اُس کو ہو

कहावत

बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो के हिंदी अर्थ

  • जो मुबहम इल्ज़ाम का बुरा माने इस के सर चिपक जाता है

بازار کی گالی جو کِھجھے اُس کو ہو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جو مبہم الزام کا برا مانے اس کے سر چپک جاتا ہے .

Urdu meaning of baazaar kii gaalii jo khijhe us ko ho

  • Roman
  • Urdu

  • jo mubham ilzaam ka buraa maane is ke sar chipak jaataa hai

खोजे गए शब्द से संबंधित

परेशान-ख़ातिर

मन में परेशान, जिसका दिल उदास और चिंतित हो, जिस का दिल अफ़्सुर्दा-ओ-उदास हो

परेशाँ-ख़ातिर

व्यग्रचित्त, व्यस्तमना, जिसका मन ठिकाने न हो

परेशान-ख़ातिरी

अफ़्सुर्दा दिली , फ़िक्रमंदी, दिल का परेशान और मुज़्तरिब होना

ख़ातिर-परेशान

चिंताग्रस्त, चिंतित, फ़िक्रमंद, उलझनों में घिरा हुआ

परेशानी-ए-ख़ातिर

जिसका दिल किसी बात से घबरा कर उचाट ओव जाए, विपत्ति, कठिनाई

परेशाँ-ख़ातिरी

चित्त की व्यग्रता, मन का बेठिकाने होना, अप्रसन्नता, निराशा

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

बाज़ार की गाली जो खिझे उस को हो

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone