खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"अहमद की पगड़ी महमूद के सर" शब्द से संबंधित परिणाम

गाँव

ग्राम, छोटी बस्ती या आबादी, मौज़ा, ग्राम, जनपद, शहर से दूर स्थित खेती बाड़ी पर अवलंबित किसानों-खेतिहरों का निवास, देहात, खेड़ा

गाँव-जन

गाँव के लोग

गाँव-गाँव

ہر گانو میں ، تمام قریوں میں ، ہر جگہ.

गाँव-बाट

(کاشت کاری) تعلقے کی تقسیم (الگ الگ گان٘و میں) ، نمبرداری کی بٹی ہوئی حدیں.

गाँव-बट

(کاشت کاری) رک : گان٘و باٹ

गाँव वाला

गाँव-वासी, देहाती, गँवार

गाँव-भर

سارا گان٘و ، گان٘و کے تمام رہنے والے.

गाँव-वासी

गाँव में रहने वाला, किसान

गाँव-बाँट

(کاشت کاری) تعلقے کی تقسیم (الگ الگ گان٘و میں) ، نمبرداری کی بٹی ہوئی حدیں.

गाँव-वासी

ग्रामीण, गाँव में रहने वाला, ग्रामीण क्षेत्र में रहने वाला, देहाती, गँवार

गाँव-बासी

گاؤں میں رہنے والا، دیہاتی، گنْوار، دہقان، کسان

गाँव-नुमा

गाँव-छोटा

Hamlet

गाँव-कामाँ

(کاشت کاری) گان٘و کے معمولی مشترک کام یا مقرّرہ خدمتیں ، بیگار.

गाँव-ख़र्च

(کاشت کاری) گان٘و کے عام اور مشترک اخراجات مثلاً مہمان نوازی ، خیرات ، چوکی داری وغیرہ کی مشترک رقم جو ایک آنہ فی روپیہ یا ایک سیر فی من کے حساب سے جمع کی جاتی ہے.

गाँव-ख़र्चा

وہ خرچہ جو نمبردار کو مال گزاری تحصیل کرنے یا کسی اور وجہ سے گاؤں کے متعلق کرنا پڑتا ہے

गाँव-स्थान

गाँव की आबादी की जगह चाहे बसी हुई हो या निर्जन हो

गाँव-गँवार

اناڑی ، اُجڈ ، ناشائستہ.

गाँव मारना

گان٘و پر قبضہ کرنا ، گڑھ فتح کرنا ، کامیابی حاصل کرنا.

गाँव की आबादी

गाँव के लोग

गाँवना

رک : ” گانا “ (۱) .

गाँव का उठाव

رک : گان٘و خرچ ، وہ خرچ جو نمبردار کو مال گزاری تحصیل کرنے یا کسی اور وجہ سے گان٘و کے متعلق کرنا پڑتا ہے.

गाँव की बोली

देहात की बोली, गंवारों की भाषा, वह बोली जो गाँव वाले बोलते हैं

गाँव का जोगी जोगना अन गाँव का सिध

वतन में इंसान की क़दर नहीं होती, वतन से बाहर होती है, अपनी चीज़ की क़दर नहीं होती, अपनों की निसबत ग़ैरों की क़दर-ओ-मंजिलत ज़्यादा होती है

गाँव में धोबी का छैल

गाँव में धोबी का लड़का ही उतसुक बना फिरता है, क्योंकि उस का बाप शहर वालों के जो कपड़े धोने लाता है, वह उन्हें पहनता है, जो गाँव वालों को देखने को नहीं मिलते, धोबी का बेटा गाँव में सब से अच्छे कपड़े पहनता है, क्योंकि उस के कपड़े उजले होते हैं

गाँव बसंते भूतले, शहर बसंते देव

गाँव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देवता, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है

गाँव डूबा जाए सवाने की लड़ाई

ज़मीन॒दार मामूली झगड़ों में बहुत सा रुपया लगा देते हैं, ज़मींदार फ़ुज़ूल झगड़ों में पड़े रहते हैं और गान॒ो बर्बाद होता है

गाँव बसते भूतना शहर बसते देव

गांव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देव, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है गन॒वार लड़ते झगड़ते रहते हैं मगर शहर वाले तहम्मुल से रहते हैं

गाँव तुम्हारा नाँव हमारा

ख़र्च किसी का शौहरत किसी की

गाँव और का , नाँव और का

चीज़ किसी की और नाक किसी का, बेगानी चीज़ से अपनी शौहरत

गाँव में पड़ी मरी , अपनी अपनी सब को पड़ी

मुसीबत के वक़्त कोई किसी की मदद नहीं करता, सब को अपनी अपनी पड़ी होती है

गाँव के गँवेरे मुँह में ख़ाक पेट में ढेले रोड़े

देहात के लोग उमूमन ग़रीब होते हैं

गाँव गए की बात है

जब तक जा कर देख न लें यक़ीन नहीं आता है

गाँव मरा बला से , हाथी तो देखा

ज़रा से नफ़ा या शौक़ के लिए बड़े नुक़्सान की पर्वा नहीं है, ज़रा से नफ़ा के वास्ते बहुत सा नुक़्सान बर्दाश्त करना

गाँव गया सोता जागे

जिस प्रकार सोए हुए का पता नहीं कब जागेगा उसी प्रकार यात्री के लौटने का कोई पता नहीं होता

गाँव में घर न जंगल में खेती

कुछ पास नहीं है, बहुत निर्धनता है, निर्धन है

गाँव भागे पघिया लागे

फ़सल पक्की है और गान॒ो वाले ग़ैर हाज़िर हैं, ज़रूरत के वक़्त कोई मौजूद नहीं , ज़मींदारों की लापरवाई के लिए तंज़न कहते हैं

गाँवाँ-पंचात

(कृषि) वह पंचायत जो केवल अपने गाँव की सीमा तक व्यवस्था करे

गिनवाएँ

गंवी-गाँव

pl. rustic hamlets or villages

आधे गाँव दिवाली आधे गाँव फाग

किसी स्थिति विशेषण या राय में विरोध के अवसर पर बोलते हैं

आधे गाँव दिवाली आधे गाँव होली

किसी स्थिति विशेषण या राय में विरोध के अवसर पर बोलते हैं

घर-गाँव

वह गाँव जो देसमुखों अथवा देसपाँडों को पूर्व शासकों से माफ़ी-स्वरूप प्रदान हुआ जिसमें वह अपना घर बना कर रहते हैं

फूट-गाँव

एक गाँव जो पृथक जगह में अलग-अलग बसा हुआ हो

तख़्त-गाँव

رک : معنی نمبر ۵ ، بڑا اور زنجیر گاؤں

हाथी फिरे गाँव गाँव जिसका हाथी उसका नाँव

रुक : हाथी फिरे गांव गांव अलख

जानता चोर गाँव उजाड़े

जानने वाला चोर बहुत हानि करता है

नाम मेरा, गाँव तेरा

कोई कमाए कोई उड़ाए, ख़ुद माल मारना और दूसरे को धोके में रखना, दूसरे की संपत्ति से लाभ उठाना

हाथी फिरे गाँव गाँव जिस का हाथी उस का नाँव

हाथी कहीं भी जाए लोग यही कहेंगे कि फ़लाँ का हाथी है। यानी जिसकी चीज़ हो उसीका नाम होता है, अस्ल चीज़ मालिक ही की हुआ करती है

छोड़े गाँव का नाम क्या

जिस स्थान या काम को छोड़ दिया उस से क्या वास्ता, जिस से कोई संबंध नहीं रहा उस के बारे में बात करना व्यर्थ है

बावले गाँव में ऊँट परमेशर

मूर्खों के गाँव में ऊँट आया तो वो उसे ईश्वर ही समझ बैठे, अर्थात मूर्खों के लिए सामान्य चीज़ें भी अनोखी और बहुत बड़ी मालूम होती हैं

गँवा

गँवाना का भूतकालिक रूप, समास में प्रयुक्त, खोना, बर्बाद करना

फल्सा टूटा, गाँव लूटा

असावधानी या असहमति में हानि होती है

उजड़े गाँव का नाता किया

जिस जबज़ को छोड़ दिया इस से किया वास्ता, ताल्लुक़ आबादी से होता है वीरान बस्ती सैकिया ताल्लुक़

गंवी

गाँव से संबंधित या संबद्ध, देहाती, गँवार

गंवीं

رک : گنوی

पेट का जला गाँव जलाए

भूका आदमी आपे से बाहर हो जाता है

साठ गाँव बकरी चर गई

बहुत नुक़्सान हुआ, बह ख़सारा हुआ

पेट का जला गाँव जलाए

a destitute person may go berserk

साठ गाँव बकरी चर गई

a huge loss was suffered

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में अहमद की पगड़ी महमूद के सर के अर्थदेखिए

अहमद की पगड़ी महमूद के सर

ahmad kii pag.Dii mahmuud ke sarاحمد کی پگڑی محمود کے سر

अथवा : अहमद की पगड़ी मुहम्मद के सिर

कहावत

अहमद की पगड़ी महमूद के सर के हिंदी अर्थ

  • किसी की चीज़ किसी को दे देना, एक से लेकर दूसरे का पूरा करना, अधिकार मारना, अन्याय करना
  • लापरवाही करना, एक की हानि करके दूसरे को लाभ पहुँचाना
  • अपना दोष या आरोप किसी और को देना
  • बेतुका काम, नियम के विरुद्ध या अनियमित और अव्यवस्थित काम करने की जगह प्रयुक्त है
  • उस अवसर पर प्रयुक्त जब किसी चीज़ या बात की ज़िम्मेदारी या उत्तरदायित्व दूसरे से जोड़ दी जाए अर्थात किसी का काम किसी के सर

English meaning of ahmad kii pag.Dii mahmuud ke sar

  • act disorderly or unlawfully
  • mistake in blaming or assigning responsibility

احمد کی پگڑی محمود کے سر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کسی کی چیز کسی کو دے دینا، ایک سے لے کر دوسرے کا پورا کرنا، حق تلفی کرنا، نا انصافی کرنا
  • غفلت کرنا، ایک کا نقصان کر کے دوسرے کو فائدہ پہنچانا
  • اپنا الزام کسی اور کو دینا، کلاہ تقی بر سر نقی
  • بے تکا کام، خلاف قاعدہ اور بے ترتیب کام کرنے کی جگہ مستعمل ہے
  • اس موقعے پر مستعمل جب کسی چیز یا بات کی ذمہ داری دوسرے کی طرف منسوب کر دی جائے یعنی کسی کا کام کسی کے سر

Urdu meaning of ahmad kii pag.Dii mahmuud ke sar

  • Roman
  • Urdu

  • kisii kii chiiz kisii ko de denaa, ek se lekar duusre ka puura karnaa, haqatlafii karnaa, na insaafii karnaa
  • Gaflat karnaa, ek ka nuqsaan kar ke duusre ko faaydaa pahunchaanaa
  • apnaa ilzaam kisii aur ko denaa, kulaah taqii barsar naqii
  • betuka kaam, Khilaaf qaaydaa aur betartiib kaam karne kii jagah mustaamal hai
  • is mauke par mustaamal jab kisii chiiz ya baat kii zimmedaarii duusre kii taraf mansuub kar dii jaaye yaanii kisii ka kaam kisii ke sar

खोजे गए शब्द से संबंधित

गाँव

ग्राम, छोटी बस्ती या आबादी, मौज़ा, ग्राम, जनपद, शहर से दूर स्थित खेती बाड़ी पर अवलंबित किसानों-खेतिहरों का निवास, देहात, खेड़ा

गाँव-जन

गाँव के लोग

गाँव-गाँव

ہر گانو میں ، تمام قریوں میں ، ہر جگہ.

गाँव-बाट

(کاشت کاری) تعلقے کی تقسیم (الگ الگ گان٘و میں) ، نمبرداری کی بٹی ہوئی حدیں.

गाँव-बट

(کاشت کاری) رک : گان٘و باٹ

गाँव वाला

गाँव-वासी, देहाती, गँवार

गाँव-भर

سارا گان٘و ، گان٘و کے تمام رہنے والے.

गाँव-वासी

गाँव में रहने वाला, किसान

गाँव-बाँट

(کاشت کاری) تعلقے کی تقسیم (الگ الگ گان٘و میں) ، نمبرداری کی بٹی ہوئی حدیں.

गाँव-वासी

ग्रामीण, गाँव में रहने वाला, ग्रामीण क्षेत्र में रहने वाला, देहाती, गँवार

गाँव-बासी

گاؤں میں رہنے والا، دیہاتی، گنْوار، دہقان، کسان

गाँव-नुमा

गाँव-छोटा

Hamlet

गाँव-कामाँ

(کاشت کاری) گان٘و کے معمولی مشترک کام یا مقرّرہ خدمتیں ، بیگار.

गाँव-ख़र्च

(کاشت کاری) گان٘و کے عام اور مشترک اخراجات مثلاً مہمان نوازی ، خیرات ، چوکی داری وغیرہ کی مشترک رقم جو ایک آنہ فی روپیہ یا ایک سیر فی من کے حساب سے جمع کی جاتی ہے.

गाँव-ख़र्चा

وہ خرچہ جو نمبردار کو مال گزاری تحصیل کرنے یا کسی اور وجہ سے گاؤں کے متعلق کرنا پڑتا ہے

गाँव-स्थान

गाँव की आबादी की जगह चाहे बसी हुई हो या निर्जन हो

गाँव-गँवार

اناڑی ، اُجڈ ، ناشائستہ.

गाँव मारना

گان٘و پر قبضہ کرنا ، گڑھ فتح کرنا ، کامیابی حاصل کرنا.

गाँव की आबादी

गाँव के लोग

गाँवना

رک : ” گانا “ (۱) .

गाँव का उठाव

رک : گان٘و خرچ ، وہ خرچ جو نمبردار کو مال گزاری تحصیل کرنے یا کسی اور وجہ سے گان٘و کے متعلق کرنا پڑتا ہے.

गाँव की बोली

देहात की बोली, गंवारों की भाषा, वह बोली जो गाँव वाले बोलते हैं

गाँव का जोगी जोगना अन गाँव का सिध

वतन में इंसान की क़दर नहीं होती, वतन से बाहर होती है, अपनी चीज़ की क़दर नहीं होती, अपनों की निसबत ग़ैरों की क़दर-ओ-मंजिलत ज़्यादा होती है

गाँव में धोबी का छैल

गाँव में धोबी का लड़का ही उतसुक बना फिरता है, क्योंकि उस का बाप शहर वालों के जो कपड़े धोने लाता है, वह उन्हें पहनता है, जो गाँव वालों को देखने को नहीं मिलते, धोबी का बेटा गाँव में सब से अच्छे कपड़े पहनता है, क्योंकि उस के कपड़े उजले होते हैं

गाँव बसंते भूतले, शहर बसंते देव

गाँव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देवता, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है

गाँव डूबा जाए सवाने की लड़ाई

ज़मीन॒दार मामूली झगड़ों में बहुत सा रुपया लगा देते हैं, ज़मींदार फ़ुज़ूल झगड़ों में पड़े रहते हैं और गान॒ो बर्बाद होता है

गाँव बसते भूतना शहर बसते देव

गांव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देव, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है गन॒वार लड़ते झगड़ते रहते हैं मगर शहर वाले तहम्मुल से रहते हैं

गाँव तुम्हारा नाँव हमारा

ख़र्च किसी का शौहरत किसी की

गाँव और का , नाँव और का

चीज़ किसी की और नाक किसी का, बेगानी चीज़ से अपनी शौहरत

गाँव में पड़ी मरी , अपनी अपनी सब को पड़ी

मुसीबत के वक़्त कोई किसी की मदद नहीं करता, सब को अपनी अपनी पड़ी होती है

गाँव के गँवेरे मुँह में ख़ाक पेट में ढेले रोड़े

देहात के लोग उमूमन ग़रीब होते हैं

गाँव गए की बात है

जब तक जा कर देख न लें यक़ीन नहीं आता है

गाँव मरा बला से , हाथी तो देखा

ज़रा से नफ़ा या शौक़ के लिए बड़े नुक़्सान की पर्वा नहीं है, ज़रा से नफ़ा के वास्ते बहुत सा नुक़्सान बर्दाश्त करना

गाँव गया सोता जागे

जिस प्रकार सोए हुए का पता नहीं कब जागेगा उसी प्रकार यात्री के लौटने का कोई पता नहीं होता

गाँव में घर न जंगल में खेती

कुछ पास नहीं है, बहुत निर्धनता है, निर्धन है

गाँव भागे पघिया लागे

फ़सल पक्की है और गान॒ो वाले ग़ैर हाज़िर हैं, ज़रूरत के वक़्त कोई मौजूद नहीं , ज़मींदारों की लापरवाई के लिए तंज़न कहते हैं

गाँवाँ-पंचात

(कृषि) वह पंचायत जो केवल अपने गाँव की सीमा तक व्यवस्था करे

गिनवाएँ

गंवी-गाँव

pl. rustic hamlets or villages

आधे गाँव दिवाली आधे गाँव फाग

किसी स्थिति विशेषण या राय में विरोध के अवसर पर बोलते हैं

आधे गाँव दिवाली आधे गाँव होली

किसी स्थिति विशेषण या राय में विरोध के अवसर पर बोलते हैं

घर-गाँव

वह गाँव जो देसमुखों अथवा देसपाँडों को पूर्व शासकों से माफ़ी-स्वरूप प्रदान हुआ जिसमें वह अपना घर बना कर रहते हैं

फूट-गाँव

एक गाँव जो पृथक जगह में अलग-अलग बसा हुआ हो

तख़्त-गाँव

رک : معنی نمبر ۵ ، بڑا اور زنجیر گاؤں

हाथी फिरे गाँव गाँव जिसका हाथी उसका नाँव

रुक : हाथी फिरे गांव गांव अलख

जानता चोर गाँव उजाड़े

जानने वाला चोर बहुत हानि करता है

नाम मेरा, गाँव तेरा

कोई कमाए कोई उड़ाए, ख़ुद माल मारना और दूसरे को धोके में रखना, दूसरे की संपत्ति से लाभ उठाना

हाथी फिरे गाँव गाँव जिस का हाथी उस का नाँव

हाथी कहीं भी जाए लोग यही कहेंगे कि फ़लाँ का हाथी है। यानी जिसकी चीज़ हो उसीका नाम होता है, अस्ल चीज़ मालिक ही की हुआ करती है

छोड़े गाँव का नाम क्या

जिस स्थान या काम को छोड़ दिया उस से क्या वास्ता, जिस से कोई संबंध नहीं रहा उस के बारे में बात करना व्यर्थ है

बावले गाँव में ऊँट परमेशर

मूर्खों के गाँव में ऊँट आया तो वो उसे ईश्वर ही समझ बैठे, अर्थात मूर्खों के लिए सामान्य चीज़ें भी अनोखी और बहुत बड़ी मालूम होती हैं

गँवा

गँवाना का भूतकालिक रूप, समास में प्रयुक्त, खोना, बर्बाद करना

फल्सा टूटा, गाँव लूटा

असावधानी या असहमति में हानि होती है

उजड़े गाँव का नाता किया

जिस जबज़ को छोड़ दिया इस से किया वास्ता, ताल्लुक़ आबादी से होता है वीरान बस्ती सैकिया ताल्लुक़

गंवी

गाँव से संबंधित या संबद्ध, देहाती, गँवार

गंवीं

رک : گنوی

पेट का जला गाँव जलाए

भूका आदमी आपे से बाहर हो जाता है

साठ गाँव बकरी चर गई

बहुत नुक़्सान हुआ, बह ख़सारा हुआ

पेट का जला गाँव जलाए

a destitute person may go berserk

साठ गाँव बकरी चर गई

a huge loss was suffered

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (अहमद की पगड़ी महमूद के सर)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

अहमद की पगड़ी महमूद के सर

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone