تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَہ بَیان

fiery orator

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلَہ اُگَلْتا

آگ برساتا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ لَپَکْنا

تیز آگ نکلنا ، آگ اُگلنا

شُعْلَہ چَمَکنا

آگ کی لو کا نظر آنا یا نکلنا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ قَامَت

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ نِکَلنا

لو اٹھنا، آگ جلنا

شُعْلَہ بِٹھانا

آگ کو ٹھنڈا کرنا

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ کی لَپَک

آگ کی لپٹ (بڑھنا، ہونا کے ساتھ)

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ بَیَاْنِی

شعلہ بیاں کا اسم کیفیت، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شُعْلَہ اِینچْنا

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ کے معانیدیکھیے

آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ

aataa to sabhii bhalaa tho.Daa bahut kuchh, jaataa bas do hii bhale daliddar aur dukhआता तो सभी भला थोड़ा बहुत कुछ, जाता बस दो ही भले दलिद्दर और दुख

نیز : آتا تو سَب ہی بَھلا تھوڑا بَہُت کُچھ، جاتے دو ہی بَھلے دَلِدَّر اَور دُکھ, آتا تو سَب ہی بَھلا، تھوڑا بَہُت، کُچھ، جاتے تو دو ہی بَھلے، دَلِدَّر اَور دُکھ

ضرب المثل

Roman

آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ کے اردو معانی

  • جو ملے اچھا جو جائے برا
  • آتی ہوئی چیز تھوڑی ہو یا بہت سب کا آنا اچھا اور جانے والی چیزوں میں دلدر اور دکھ کے سوا کسی کا جانا بھلا نہیں معلوم ہوتا

Urdu meaning of aataa to sabhii bhalaa tho.Daa bahut kuchh, jaataa bas do hii bhale daliddar aur dukh

Roman

  • jo mile achchhaa jo jaaye buraa
  • aatii hu.ii chiiz tho.Dii ho ya bahut sab ka aanaa achchhaa aur jaane vaalii chiizo.n me.n daliddar aur dukh ke sivaa kisii ka jaana bhala nahii.n maaluum hotaa

आता तो सभी भला थोड़ा बहुत कुछ, जाता बस दो ही भले दलिद्दर और दुख के हिंदी अर्थ

  • जो मिले अच्छा जो जाए बुरा
  • आती हुई चीज़ थोड़ी हो या बहुत सब का आना अच्छा और जाने वाली चीज़ों में दलिद्दर और दुख के अतिरिक्त किसी का जाना भला नहीं मा'लूम होता

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَہ بَیان

fiery orator

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلَہ اُگَلْتا

آگ برساتا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ لَپَکْنا

تیز آگ نکلنا ، آگ اُگلنا

شُعْلَہ چَمَکنا

آگ کی لو کا نظر آنا یا نکلنا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ قَامَت

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ نِکَلنا

لو اٹھنا، آگ جلنا

شُعْلَہ بِٹھانا

آگ کو ٹھنڈا کرنا

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ کی لَپَک

آگ کی لپٹ (بڑھنا، ہونا کے ساتھ)

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ بَیَاْنِی

شعلہ بیاں کا اسم کیفیت، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شُعْلَہ اِینچْنا

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ)

نام

ای-میل

تبصرہ

آتا تو سبھی بھلا تھوڑا بہت کچھ، جاتا بس دو ہی بھلے دَلِدَّر اور دکھ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone